Nueva publicación: Recién Muertos, recopilación de relatos de temática zombi, ed. Lulu.

Todos hemos soñado alguna vez con zombis. Sueños inquietantes y angustiosos donde estos terroríficos seres nos persiguen, nos acosan, nos rodean, nos atrapan y finalmente… En este punto solemos despertar sobresaltados y bañados en sudor.

Recién Muertos es una recopilación de algunas de estas pesadillas en forma de originales y emocionantes relatos. ¿Cómo te comportarías si un día te despertaras siendo un muerto viviente y te obligaran a asistir a tu primera sesión de Zombis Anónimos? ¿Y si un grupo terrorista decidiera realizar un atentado biológico con un nuevo virus en la mina en la que trabajas? ¿Podría un vampiro de la vieja escuela sobrevivir a un Apocalipsis Zombi? ¿Y un grupo de niños encerrados en su colegio sin poder contar con la ayuda de los adultos? ¿Qué ocurriría si una noble dama del medievo fuera asediada en su propio castillo por una legión de cadáveres andantes?

Adéntrate en estas páginas para vivir estas y otras aventuras que te pondrán en la piel de supervivientes y zombis por igual.

Recién Muertos es un proyecto amateur independiente arrancado por algunos autores que han logrado publicar algunos relatos en otras antologías de este tipo, antologías que han tenido bastante éxito de ventas y que han sido muy difundidas.

Todo esto nos animó a crear nuestra propia antología, con relatos propios y de otros autores, aunque en algún caso no se dedican al genero Z. Algunos eran reacios a este tipo de literatura, pero finamente los convencimos y sacamos a la venta nuestro primer libro por autoedición en impresión bajo demanda. Como curiosidad, incluso hemos diseñado nuestra propia portada.

Título relatos y autores:

El titiritero, Andy Carroll
República Z, Valverdikon
Hypnofat, John Beckinstain
El superviviente, Jeremy Steels
Huida en las profundidades, Antonio García
La historia de cómo los zombis salvaron el mundo, Javier Alonso Ruiz
Cuaderno de bitácora, Lily Seawolf
Dentro y fuera del armario –> Macabea
La casa de la colina, Roberto Torres
La última esperanza, Ivory Pipe
Sed, Ilrion
Zombis anónimos, Fedmahn Kassad

Datos del libro:

Título: Recién Muertos
Editor: Lulu (editorial online)
Publicado: 4 de julio de 2012
Idioma: Español
Páginas: 268
Encuadernación: Tapa blanda pegado
Tinta interior: Blanco y negro
Peso: 0,46 kg
Dimensiones (centímetros): 14,81 de ancho x 20,98 de alto
ISBN: 9781471697494

Cómo conseguirlo:

Actualmente está en venta en:
Lulu (papel)  –> http://www.lulu.com/shop/lucas-l-lair/reci%C3%A9n-muertos/paperback/product-20243378.html

Lulu (pdf)  –> http://www.lulu.com/shop/lucas-l-lair/reci%C3%A9n-muertos/ebook/product-20245453.html

La Trastienda Z  –> http://latrastiendaz.com/novelas-y-guias/87-recien-muertos-9781471697494.html

Amazon (kindle)  –> http://www.amazon.es/Reci%C3%A9n-Muertos-Spanish-Edition-ebook/dp/B008IV9XCO/ref=sr_1_14?s=books&ie=UTF8&qid=1342948052&sr=1-14

Lulu es una editorial online que vende libros bajo demanda. Los libros no tienen una tirada previa sino que se van imprimiendo según los pedidos que se van realizando. El importe que se muestra va sin impuestos y sin gastos de envío.

La Trastienda Z es una tienda online asociada al foro The Walking Dead. Ellos tienen varios ejemplares en depósito por lo que todo va algo más rápido. El precio incluye impuestos. Para pedidos en Cataluña puede que sea la opción más rápida y barata.

Crítica teatral: Tu digues que l’estimes, en el Teatre Gaudí Barcelona.


Algunos dicen, con números y estadísticas oficiales en las manos, que llegado el periodo estival el número de divorcios o separaciones aumenta, debido a la peligrosa cercanía e intimidad que en estas fechas disfrutan, por así decirlo, las parejas, y en las que las costumbres y las formas del otr@ nos afectan más directa y repetidamente. Apunta Teatre nos propone una solución idónea para sobrellevar estas complicadas situaciones con «Tu digues que l’estimes«, una comedia sobre la pareja, la infidelidad y sus misterios escrita y dirigida por Ivan Campillo e interpretada por él mismo, Ramon Godino, Laura Sancho, Joan Surera y Sílvia Forns.

Como indica la propia introducción de la obra Tu digues que l’estimes no pretende realizar amplias y profundas reflexiones sobre el «funcionamiento» de las parejas. Es, sobre todo, una comedia sobre las relaciones sentimentales y sobre los efectos que pueden tener sobre ellas el desgaste del día a día y las mentiras interesadas.

Tu digues que l’estimes nos presenta dos parejas. La primera, formada por Anna (Laura Sancho) yCarles (Ramon Godino), ha entrado en una fase de decadente inercia sentimental después de queCarles estuviera implicado en un caso de corrupción en su empresa donde, parece, que se ganaba muy bien la vida. Después de ello Carles se ha dedicado a dar clases de matemáticas en un instituto, con la consecuente reducción de los ingresos conyugales. Esta situación ha hecho entrar en crisis la relación entre ambos, sobre todo para Anna, que estaba acostumbrada a un tren de vida que la pareja ya no se puede permitir. Por ello Anna ha comenzado a buscar fuera de casa el sexo y la adrenalina que su conformista marido no le puede ofrecer.

Por otro lado, Eva (Sílvia Forns) es la joven y pija amiga de Anna que está a punto de casarse con el hombre de su vida, del que está totalmente enamorada. Un sueño hecho realidad si no fuera porque su novio, Santi (Ivan Campillo), amigo también de Carles y Anna, pretende sacar provecho de su cercano matrimonio con Eva y porqué hace demasiado tiempo que ambos no disfrutan de una noche de sexo.

A todo ello, la presencia de Joan Sureda, un atractivo y decidido masajista que trabaja en uno de los gimnasios del padre de Eva, será la catalizadora de toda una serie de conmociones e infidelidades que llevarán a los miembros de las dos parejas a una situación límite en donde tendrán que decidir hacia dónde dirigir sus vidas y qué verdades deben ocultar a los demás.

Apunta Teatre nos presentan una nueva comedia sentimental en la que las pasiones y las necesidades de la pareja vuelven a ser las protagonistas. La turbulencia escénica arranca en el momento en queCarles descubre las intenciones de su mujer, lo que le llevará a luchar por su matrimonio. Para ello pedirá ayuda a su amigo Santi, que, de forma egoísta, le convencerá para que no haga ninguna locura antes de su boda, que se celebrará en breve. Lo único que debe hacer es decirle Anna que la quiere (de ahí el título de la obra).

Como pueden ver todos los elementos están sobre el escenario para que la comedia y el humor se desplieguen. Carles desesperado por no perder a su mujer; Anna desesperada por disfrutar del sexo con otro hombre que no sea su marido; Eva organizando frenéticamente y por todo lo alto su boda y necesitada de un encuentro sexual con su novio y futuro marido; y Santi necesitado de su boda con Eva y escondiendo un gran secreto. Un escenario ideal para que Toni pueda ganar algo más de dinero del que le pagan en el gimnasio.

Tu digues que l’estimes es una buena opción teatral para el verano, sobre todo ahora que la oferta teatral se reduce de forma tan drástica. Es como una ensalada fresca para la hora de comer (o cenar). Una comedia con un ritmo correcto que avanza fácilmente hacia un final ciclónico en el que las ambiciones (y las pasiones) de todos los protagonistas llegaran al clímax. Una oportunidad para reírse de los problemas de las «otras» parejas y para reflexionar humorísticamente de los candados y las convenciones que comporta cualquier relación, incluso aquellas que se mantienen por puro interés.

Para ello Iván Campillo ha echado mano de una compañía con experiencia en la materia, que ya había representado, el año pasado, Salvem les balenes… i el meu matrimoni què? Si bien, cabría esperar un mayor grado de originalidad tanto en la creación de la trama como de los personajes, ya que, en algunos casos, las similitudes son bastante pronunciadas. Por lo que se refiere a las interpretaciones todas son correctas y tienen un importante componente cómico. Lo más destacable es la interpretación del propio Campillo como un futuro marido interesado y calculador que no juega limpio, y la actuación de Sílvia Forns, que encarna a una joven y enamoradiza chica pija que quiere seguir viviendo su cuento de hadas en su nueva aventura matrimonial, una interpretación bastante alejada de sus trabajo dramáticos televisivos. Tu digues que l’estimes permite a Joan Sureda desarrollar más ampliamente el personaje que, más o menos, ya interpretó en la anterior obra de la compañía, si bien es necesario decir que parece estarse encasillando en la figura del escort que muestra alegremente sus boxers negros al público, enalteciendo, sin duda a las féminas presentes.

Tu digues que l’estimes no pretende ser nada más que una oportunidad para protegernos de las altas temperaturas estivales y dejarnos llevar por las también altas temperaturas cómicas y sentimentales que todos hemos vivido alguna vez, ya sea en nuestras propias carnes o en la piel de amigos y conocidos. Disfruten pues del humor de Apunta Teatre y olvídense un poco del rescate europeo y de la maldita prima de riesgo.

«Tu digues que l’estimes» se representa en el Teatre Gaudí Barcelona del 3 de agosto al 30 de septiembre de 2012.

ESPECTÁCULO PRORROGADO hasta el 28 de octubre de 2012.

2ª prórroga: ESPECTÁCULO PRORROGADO hasta el 31 de dicembre de 2012.

Dramaturgia y dirección: Ivan Campillo
Reparto: Ivan Campillo, Sílvia Forns, Ramon Godino, Laura Sancho y Joan Sureda
Diseño escenografía: Laura Clos (Closca) y Santi Rovira
Diseño iluminación: Roger Blasco
Caracterización: Toni Santos
Vestuario: Elena Ballester
Producción: Apunta Teatre

Horarios: de jueves a sábado a las 20:30 horas y domingos a las 18:00 horas.
Precio: 18 €
Duración de la obra: 85 minutos
Idioma: catalán

Novedades editoriales: Duelo en Chinatown y El enano, de William C. Gordon, ed. Debolsillo

La editorial Debolsillo publica dos de las obras de William C. Gordon, el autor que se ha convertido en un referente del género policiaco actual. Dos novelas de corte clásico ambientadas en la ciudad de san Francisco que nos presentan al aspirante a periodista e investigador Samuel Hilton.

Duelo en Chinatown.

Tráfico de arte, altos ejecutivos, homicidios y femmes fatales transitan por las páginas de esta novela ambientada en uno de los barrios más seductores y misteriosos de San Francisco.

Cuando un presunto millonario aparece muerto en San Francisco, Samuel Hamilton, vendedor de anuncios en un periódico local y aspirante a reportero, decide investigar por su cuenta. Aparentemente, el hombre ha sido atropellado por un autobús, pero algo no encaja en la versión oficial de los hechos. Con la ayuda de su amiga Melba, Samuel comenzará a desentrañar una trama que lo llevará a una tienda en Chinatown donde el señor Song guarda el dinero y los documentos importantes de muchos de sus vecinos en vasijas de porcelana.

Título: Duelo en China Town
Autor: William C. Gordon
Sello: DEBOLSILLO
Colección: BEST SELLER
Fecha publicación: julio de 2012
Formato: bolsillo / 125 x 190 mm
Nº de páginas: 256
ISBN: 9788499895963
Temática: Novela
Rango edad: Adultos
Precio: 8,95 €

———————————————————————————————————-

El enano.

Con una prosa tan realista como evocadora, Gordon nos ofrece un absorbente relato de intriga y suspense ambientado en las entrañas de las comunidades beatnik y gay del San Francisco de los años 60.

En la Bahía de San Francisco, el perro de Melba, ha encontrado un pedazo de muslo humano envuelto en un costal con la letra M inscrita en él. Con la ayuda del inspector Bernardi, Hamilton relaciona el hallazgo con la desaparición de un muchacho de origen mexicano. En el proceso de encontrar un sentido al misterio, Hamilton se topa con un personaje despreciable y patético, el enano pervertido Dusty Schwartz, y con su socia dominatrix, quienes predican en una secta. Sin embargo, no son los únicos sospechosos. Hay una caterva de abogados, burócratas y policías que podrían encajar perfectamente en el perfil del asesino

Título: El enano
Autor: William C. Gordon
Sello: DEBOLSILLO
Colección: BEST SELLER
Fecha publicación: julio de 2012
Formato: bolsillo / 125 X 190 mm /
Nº de páginas: 288
ISBN: 9788499895970
Temática: Novela negra y de suspense
Precio: 8,95 €

Crítica teatral: Perras urbanas, en el Versus Teatre

Hace unos años, los caminos profesionales de Montserrat Lozano y Daniela Jacques se cruzaron cuando rodaban una teleserie en su país, Chile. Un tiempo después Lozano y Jacques han emprendido un nuevo proyecto, junto a las catalanas Adriana Feito y Sandra Gaggiolli, bajo el nombre de Robinson Cecilio, una compañía teatral donde las cuatro actrices elaboran sus textos de forma colectiva y que utiliza las improvisaciones como el ingrediente principal para crear sus espectáculos; de esa forma de trabajar nace su nuevo montaje, Perras urbanas, un thriller de marcado aire cinematográfico que se estrenó en el Versus Teatre el pasado 31 de julio, una historia protagonizada por cuatro mujeres condenadas a buscarse la vida a su manera y que promete ser una de las sensaciones teatrales de las próximas semanas gracias a la naturalidad de sus diálogos iniciales, unas primeras escenas de tanteo que, a medida que la tensión se apodera de las muchachas, desembocan inevitablemente en un clímax despiadado que dejará al espectador clavado en su localidad.

Julia, Penélope, Clarita y Valeria son cuatro amigas que trabajan como azafatas de vuelo en la misma compañía. Su vida transcurre entre viajes profesionales y horas de diversión discotequeras, una existencia prácticamente idílica que tan solo es una tapadera para ocultar su verdadera ocupación: son ladronas sin escrúpulos capaces de pasar por encima de quien se interponga en su camino. Hoy se han citado en un viejo almacén, un lugar carente de comodidades en el que apenas hay una mesa y tres sillas, un escenario donde las chicas conversarán con buen humor sobre las trivialidades propias de su edad mientras preparan su próximo golpe; sin embargo, el alcohol y la cocaína salpimentarán de sarcasmo y humor negro esos diálogos frívolos a medida que pasen los minutos, instantes en los que el espectador conocerá aquellos secretos que las hacen más vulnerables de lo que ellas mismas reconocen, y que nos descubren a unas mujeres frágiles, bajo sus corazas de belleza y seguridad, que saben perfectamente qué es la violencia de género, los celos hacia la hermana mayor que todo lo sabe, las dificultades por salir adelante como madre soltera o el trauma de quien se sabe un bebé robado.

Tras esa primera parte, en la que las risas son frecuentes gracias a la naturalidad y el descaro con los que abordan esos temas tan serios –mérito exclusivo de las cuatro actrices, por supuesto, a quienes hay que felicitar por defender sus personajes con unas actuaciones perfectamente verosímiles y sin histrionismos innecesarios–, un cuidado audiovisual rodado en exteriores por razones obvias abre el tramo final de la función, momentos en los que la acción se acelera sin remedio; esas imágenes muestran cómo un imprevisto convierte la misión en un auténtico baño de sangre que destruye los sueños, las esperanzas y las ilusiones de las muchachas. A su regreso al escenario ya no hay, en ellas, ningún indicio de seguridad, la confianza de la que hasta ese momento hacían gala ha desaparecido completamente, y la desesperación, el odio, la ira y las suspicacias harán el resto.

Así, podríamos definir Perras urbanas como un experimento multidisciplinar que combina teatro convencional, improvisación, horas de ensayo para pulir un texto creado de forma conjunta por las cuatro actrices y un pequeño cortometraje, elementos que Robinson Cecilio convierte en una acertada reflexión sobre la conducta del ser humano que revela el animal que todos llevamos dentro, aquel que cuando se ve amenazado opta por usar la violencia sin importar contra quién la ejecuta, una historia cruenta que superó con nota el difícil examen que, para cualquier montaje, supone el día de su estreno, y que augura un prometedor futuro a la compañía.

Perras urbanas se representará en el Versus Teatre del 31 de julio al 30 de septiembre de 2012.

Autor: Robinson Cecilio
Dirección: Robinson Cecilio
Dirección vídeo: Abel Cunillera
Intérpretes: Daniela Jacques, Adriana Feito, Montserrat Lozano, Sandra Gaggiolli
Actuación especial vídeo: Ferran Vergés, Miguel Cuevas
Producción: Versus Teatre

Horarios: de martes a sábado a las 21:00 horas, y domingo a las 19:00 horas
Precio: 16 €
Idioma: castellano
Duración: Una hora

____________________
Escrito por: Robert Martínez Colomé

Crítica literaria: Tiberio, la amarga herencia, de Vicente Scarpellini, Plataforma editorial.

Como ya he comentado en varias ocasiones en este espacio de crítica literaria, y sin voluntad de hacerme pesado, en el género de la novela histórica ambientada en la Roma clásica, el período julio-claudio, esto es, la primera dinastía imperial, se lleva la palma en lo relativo a la elección por parte de los autores del periodo histórico en el que se ambientan sus tramas. Por eso, muchas de las veces las novedades «tienden a ser repetitivas»: Otra vez Julio César, otra vez Augusto, otra vez Nerón

En el caso de la novela que reseño hoy, Tiberio, la amarga herencia, de Vicente Scarpellini, las cosas son un poco diferentes, y déjenme que me explique. Sí, de acuerdo, Tiberio es un emperador julio-claudio y no uno de los poco conocidos, si es que hay alguno que lo sea, pero su personalidad, la herencia que recibió (no olvidemos que fue el sucesor de Augusto, el creador del sistema de gobierno imperial que se mantuvo en pie en Roma alrededor de 500 años), y la política que llevó a cabo hacen de él un personaje histórico de relieve que ya interesó al científico y médico español Gregorio Marañón, que le dedicó el estudio Tiberio, Historia de un resentimiento publicado en el año 1939.

Pues bien, me pareció una idea interesante leer y reseñar en Culturalia la novela que publicó Scarpellini, el año pasado (2011) en Plataforma editorial, y ver como trataba a este emperador el género novelesco en la actualidad, cuando poseemos más información sobre el personaje y su estudio nos presenta una imagen más definida.

La novela no solo no me decepcionó sino que me sorprendió positivamente. Y la primera sorpresa fue su estructura interna. Uno suponía que el texto se organizaría, como en muchas otras obras del género, a partir de la narración de un anciano Tiberio, o de algún amigo o familiar cercano a él que rememorara la vida y las gestas del personaje. Pero no, Tiberio, la amarga herencia, está estructurada entorno a la visión de varios personajes: la del propio Tiberio claro está, cuyas reflexiones dan inicio a la novela; la de Vipsania Agripina, su primera esposa e hija de Marco Vipsanio Agripa, general capaz y fiel amigo de Augusto; Julia, su segunda mujer e hija del propio Augusto; y Livia, su madre y esposa, también, de Augusto (como ven todo queda en familia). De esta forma la novela desarrolla una visión de Tiberio variada y desde diversos ángulos, principalmente femeninos, de las mujeres que compartieron, de una forma u otra, la vida con él.

Unas visiones que contrastan, a veces, con la imagen histórica que de ellas tenemos, sobre todo en el caso de Vipsania, su primera esposa y a la que Tiberio amó profundamente, tanto que la obligación por parte de Augusto/Livia de que se divorciara de ella para casarse con Julia recientemente enviudada, con el objetivo de asegurar la descendencia de los julios, no hizo más que oscurecer un espíritu ya de por sí sombrío y que despreciaba la inhumanidad y el servilismo propio de las altas esferas del poder romano.

Scarpellini se sumerge pues en la época de la Roma clásica y nos presenta, sin pelos en la lengua, la realidad de un época y un contexto, que por muy fastuoso que nos parezca, en muchas ocasiones no dejaba de ser otra cosa que un sumidero político en el que los intereses y los beneficios personales primaban las más de las veces por encima de todo lo demás (¿les recuerda esto algo de la situación de crisis actual?). El autor no pretende, por otro lado, recorrer novelísticamente toda la vida del emperador, sino que, como en una carrera de relevos, cada uno de los testimonios nos hace avanzar en el conocimiento de su persona y de su forma de pensar, o más bien dicho, de lo que «los otros» creían que era su forma de pensar.

Vicente Scarpellini

Es Tiberio, seguramente, uno de los emperadores más carismático de todo el periodo imperial romano, ya que a su personalidad resentida se suma, como decía anteriormente, un legado, el de Augusto, que sin duda haría empequeñecer y envilecer a cualquier otro. Scarpellini analiza el personaje, en clave novelística, desde su más tierna infancia y nos explica, ya sea desde las propias reflexiones del protagonista o de las mujeres más cercanas a él, la evolución de un carácter y de una forma de actuar a través de las cuales se puede llegar a entender la crueldad en la que acabó su reinado, y por la que ha pasado a la historia. Tiberio ya desde chico aparece como una persona desencantada del poder y consciente de la vileza y la indignidad en la que ha caído la autoridad en Roma. Una personalidad, la de Tiberio, osca y feroz que irá desarrollándose a lo largo de la novela a través de las continuas decepciones que irá sufriendo, debidas, en parte, a la poca consideración política que de él tuvo el propio Augusto, que no lo consideró como un verdadero heredero hasta que los demás aspirantes desaparecieron, hecho éste que queda patente a lo largo de la trama.

Además Tiberio, la amarga herencia, es, y esto es para mí otra grata sorpresa, una novela muy bien escrita, ya que posee algunos párrafos que muestran una auténtica belleza literaria. Es por ello una buena opción para acercarse a la figura, un tanto deslustrada, de un emperador (si bien hay que puntualizar que la novela tan solo cubre sus primeros años de gobierno, no va más allá de la muerte de Augusto, tras la cual Tiberio se convertiría en emperador), y nos permite no solo ver el a veces sórdido día a día de la política imperial sino también la posición y la visión de las mujeres, al menos las de más alta alcurnia, en un mundo que pertenecía a los hombres.

Refrésquense este verano durante los momentos de ocio y de descanso y diríjanse hacia el pasado, hacia la historia de la Roma clásica, de la mano de un autor que demuestra un buen conocimiento de la época y de los personajes históricos sobre los que trata y que, además, nos permite, con un buen estilo literario, gozar de ella y conocer a un personaje, Tiberio, generalmente maltratado por la historia (esa historia basada en los tópicos y los típicos) que se ha cebado, sin duda, en los aspectos más inhumanos y crueles de su gobierno. Una buena propuesta para conocer algo más su personalidad y los engranajes políticos y familiares que marcaron los primeros años del Imperio romano.

Título: Tiberio, la amarga herencia
Autor: Vicente Scarpellini Marichalar
Editorial: Plataforma editorial
Colección: Histórica
Formato: Rústica con solapas
ISBN: 978-84-15115-76-2
Páginas: 306
Precio: 19.00 €

Escrito por Jorge Pisa Sánchez

Crítica teatral: Bésame mucho, el musical de las pasiones, en el teatro Victòria.


Regresa a Barcelona Bésame mucho, el musical de las pasiones, un espectáculo musical que nos transporta al corazón de Cuba, a una historia de amor truncada en la ciudad de la Habana acompañada de algunos de los temas musicales latinos más conocidos.

Bésame mucho, el musical de las pasiones, aterrizó el pasado 19 de julio en el Teatre Victòria y se mantendrá en cartelera hasta el próximo 2 de septiembre. Y con el musical ha llegado a Barcelona la riqueza, la vistosidad, el ritmo y la sensualidad del mundo latino. Bésame mucho nos propone, de esta forma, un viaje, esta vez solo en el espacio, que nos traslada, así, como de sopetón, a la ciudad de La Habana, a uno de sus barrios populares donde conoceremos a la juventud de la capital. Un grupo de amigos que viven la realidad del momento rodeados del trabajo, del amor, de la música, de los chicos, de las chicas, del sexo y del amor.

Y sobre todo de la música, ya que como su nombre indica, Bésame mucho, El musical de las pasiones es un espectáculo musical. Pero antes vayamos con la historia. La Habana, Eduardo y Camila son dos jóvenes enamorados. Lo único que los separa es la familia de ella y la voluntad de ésta de separar a su hija de los brazos de un “simple” mecánico. Para ello ofrecerán a Camila la posibilidad de ir a estudiar a España, una oportunidad única de alcanzar un futuro profesional prometedor que, sin embargo, la separará de su verdadero amor, Eduardo. La distancia hará mella entre los dos enamorados. Lo que les llevará a tomar una decisión final: el amor existente entre ellos o un futuro conveniente para Camila. Esta historia de amor navegará, como no podía ser de otra forma, rodeada de amistades, de enemigos, en la persona de María, una antigua pretendiente de Eduardo, y de una realidad social y económica marcada por la realidad cubana y, sobretodo, por los ritmos y la música latina, la auténtica protagonista del espectáculo.

En Bésame mucho, El musical de las pasiones nos sentiremos envueltos y acariciados por los latidos de la música latina. Los cantantes, los actores y los bailarines, transforman sobre el escenario las notas musicales en movimientos coreografiados de gran calidad y belleza. La sensualidad y el ritmo de la música latina en diversos de sus estilos (mambo funky, pop, samba, rumba, bolero, bachata, salsa flamenca, conga, salsa, guaracha, rap, funky cha, o latin pop) se apodera del teatro, ya sea sobre el escenario o en el patio de butacas, para transportar a nuestros sentidos hacia un mundo que puede que sí que esté lejano físicamente, pero que al mismo tiempo, está muy cerca nuestro, a través de la música, de la televisión y de las noticias. Y como decía antes, es la música la verdadera protagonista del espectáculo. Y eso se deja notar en el argumento. Una trama de amor romántico muy sencilla (dos jóvenes enamorados separados por la negativa de la familia de ella ante la relación han de luchar frente a las adversidades del corazón) es la excusa para que los cantantes y los bailarines puedan mostrarnos sus amplias habilidades ya sea en el baile o en la interpretación de algunos de los temas latinos más famosos y recordados: Perfidia, Sabor a mi, Solamente una vez, Piel canela, Te quiero, o el que le da título al espectáculo, Bésame mucho, entre otros. Unas canciones que no aparecen en su formato original sino que se han adaptado a los ritmos más actuales que, sin duda, harán vibrar a todos los espectadores.

Unas coreografías que nos permiten afirmar que Bésame mucho, El musical de las pasiones es una obra coral en la que son los cuerpos, los pasos de baile y la sensualidad de la música las que conquistan cada centímetro del escenario. Un escenario que se ha transformado en una calle cualquiera de un barrio de La Habana, con sus edificios, sus vecinos, su taberna y lo más importante, con una juventud que busca en la música y en el amor la respuesta a sus necesidades económicas, vivenciales y, también, políticas que la situación actual de la isla no les permite desarrollar en otros ámbitos.

Todo un alarde de ritmo, de música y de sensualidad que se mantendrá en la cartelera del Teatre Victòria hasta el próximo 2 de septiembre, una oportunidad única para todos aquellos que disfruten de la música latina y de los ritmos cubanos. Una experiencia que nos permitirá cruzar el charco y asomarnos a América, la del los sentidos, aquella que no es tan diferente de nuestra tierra y con la que compartimos más que una lengua y una cultura común, una forma de ver y de entender el mundo.

El Teatre Victòria se customiza, además, con la llegada del musical Bésame mucho. Sus cinco filas iniciales de platea desaparecen para dar paso a una zona denominada la Hamel Cuba VIP Zone. Esta zona, compuesta por mesas, ofrece la oportunidad de vivir aún más la pasión por Cuba y el musical. Su magnífica ubicación permite a los espectadores disfrutar del espectáculo y de su bebida favorita entre las asombrosas pinturas que el pintor cubano Salvador ha realizado especialmente para el teatro. Igualmente, sobre el escenario, un bar móvil estará al inicio, a la media parte y al finalizar el show y dispensará bebidas para todos aquellos que así lo deseen.

“Bésame mucho, el musical de las pasiones” se representar en el Teatre Victòria del 19 de julio al 2 de septiembre de 2012.


Idea original y libreto: Yolena Alonso
Directora: Yolena Alonso
Coreografía: Henry Gual
Director musical: Pachito Alonso y Saúl Valdés
Director de la banda: Christian Alonso
Actores y cantantes: Elain Morales, Yori Gómez, Heydy González, Yadier Fernández, Brenda Navarrete, Melvis Santa, Alberto Polanco, Sergio Fernández, Cristian Alonso y Rey Alonso
Bailarines: Henry Gual, Diana Rosa Caramés, Yaceli Martínez, Diana Pedrozo, Jeniffer Reid, Laura Cuevas, Yosvany Pascual, Yankiel de Armas, Susell López, Reinier Ramírez, Lázaro Yoel Campos y Yenisley Urquiola
Músicos: Saúl Valdés, Julio César Hernández, Yoel Pérez, Leonel Polledo, Roberto Guerra, Nicolás Lincoln Camué, Walfredo Velez y Lester Matamoro
Banda sonora: Ernesto Cisnero
Diseño de vestuario: Gerardo de la O y Juliet Ruíz Alonso
Escenografía: Jorba Miró
Diseño de iluminación: Lluis Marti
Diseño de sonido: Francisco Grande
Producción: Yoldance Showproductions

Horarios: de martes a viernes a las 21:30 horas; sábados a las 19:00 y a las 22:00 horas y domingos a las 19:00 horas.
Precio: platea 30 €; amfiteatro 19-25 €; Hamel Cuba Vip Zone 40 € (butaca con mesa y derecho a copa).
Duración del espectáculo: 130 minutos
Idioma: castellano

Escrito por Jorge Pisa Sánchez

Crítica literaria: Almas cruzadas, Elizabeth Chandler, ed.Planeta.

Sin duda, no todos los libros están escritos y publicados para ser leídos en cualquier época del año, aunque todo depende de la bravura y el ímpetu de cada lector. Pasa un poco lo mismo con algunas películas y canciones que es mejor verlas y escucharlas en ciertos momentos, algo que seguro habrán notado si, por la razón que sea, han ido al cine o al teatro por la mañana, o han asistido a un concierto por el mediodía.

Pues bien, Almas Cruzadas, la segunda parte de la trilogía juvenil Almas gemelas de la autora Elizabeth Chandler, es una novela muy apropiada para una lectura de verano. La razón principal de ello es que la acción se desarrolla en época estival, a lo que se suma una lectura plácida y tranquila, sin excesivos sobresaltos y una trama que nos aleja, al menos temporalmente, de la mayoría de angustias y sofocos que soportamos el resto del año.

Y todo ello de la mano de un fenómeno literario a nivel mundial (la primera entrega de la saga vendió la friolera de 3 millones de copias tan solo en Estados Unidos; la publicación de la segunda parte se ha convertido en uno de los acontecimientos editoriales del 2011 en USA…), que ha convertido a su autora en una de las referencias del género romantasy juvenil, aquél que mezcla la fantasía y el romance.

La trama, nos remite (de forma fácil y entendedora) a la acción y los personajes que protagonizaron la primera novela, cuando Ivy tuvo la experiencia más romántica y aterradora de su vida. Conoció a Tristán, se enamoró de él y sufrió su muerte, hecho que, sin embargo, no pudo separar los corazones de ambos. Este amor permitió a Tristán, como ángel, superar la barrera entre la vida y la muerte para proteger la vida de su amada.

Ha pasado un año desde entonces. Ivy y sus amigos están ayudando durante el verano a tía Cindy en la gestión del pequeño hotel que posee en cabo Cod. El trabajo, el mar y la compañía de sus amigos debe permitir a Ivy olvidarse de todo lo que pasó y reiniciar su vida de la mano de su actual novio Will. Pero una inoportuna sesión de güija y el fracasado intento de contactar con el más allá permitirá a los recuerdos del pasado volver a estar presentes en el mundo de los vivos, y las dudas y el peligro volverán a amenazar la vida de Ivy y los suyos.

Almas cruzadas es una novela juvenil, de aquellas que crean nuevos lectores para el futuro. El argumento nos permite introducirnos en la vida veraniega de un grupo de amigos que rondan los 18 años, y en sus vivencia y obligaciones veraniegas, después de haber acabado las clases en el instituto. Pero los protagonistas, o algunos de ellos, no son nada normales, de aquí parte del sentido del género (romantasy). Ivy y su hermano pequeño pueden comunicarse con los ángeles y su amiga Beth tiene capacidades de medium muy desarrolladas. Kelsey y Dhanya son dos atractivas jóvenes demasiado interesadas en las fiestas y en conocer a chicos interesantes durante el verano y Will, el novio de Ivy, además de ser un buen chico y estar completamente enamorado de ella se esfuerza en ser pintor.

Lo que parecía que sería un verano tranquilo en cabo Cod viene a trastocarse por el error cometido al abrir una puerta a lo desconocido con la sesión de güija. Poco después de ello Ivy y Beth sufrirán un accidente de coche casi mortal del que se salvarán «milagrosamente». Durante su estancia en el hospital Ivy conocerá a un Guy, un joven interno que ha perdido la memoria y al que ayudará a huir del centro. A medida que lo vaya conociendo mejor Ivy se irá enamorando de él, en el que verá señales que la hacen recordar a Tristán. ¿Es posible que Guy pueda ser Tristán? Cada vez más indicios convencerán a Ivy de que ésto es posible, al mismo tiempo que se irá pronunciado la distancia entre ella y sus amigos, sobre todo con Will, al cual cada vez le preocupará más el extraño comportamiento de Guy y el peligro que puede suponer para Ivy.

Almas cruzadas es un novela juvenil y para un público juvenil, en la que el amor, el recuerdo, la magia, los ángeles y «los demonios» están muy presentes. La trama de la novela nos retrotrae constantemente a la primera entrega, donde el amor de Ivy y Tristán abarrotaban las páginas de la novela, y lo hace de una forma sencilla para que, o bien el lector haga memoria, o bien pueda seguir la acción de la segunda entrega de forma correcta.

Elizabeth Chandler

La autora deasarrolla una trama en la que la amistad, los sentimientos a veces fuera de control (de los jóvenes), las relaciones, los comportamientos algo erráticos y el ambiente norteamericano (muy pronunciado, por cierto) copan la novela. A lo que Chandler suma un elemento de fantasía angelical. Será Guy una segunda oportunidad para Ivy de estar con el chico que más profundamente ha marcado su vida, y al que no ha podido aún olvidar? ¿o por el contrario será la mayor amenaza a la que ha tenido que hacer frente desde los trágicos hechos acaecidos tras la muerte de Tristán?

Me temo que tendréis que leer la novela para saber cuál es la conclusión de este enigma sentimental y fantástico, o al menos avanzar en su resolución a la espera de la tercera entrega de la trilogía. Pero para hacerlo tendréis que dejar a un lado vuestra mente más racional y cotidiana, y permitir que el amor, la juventud inexperta de los protagonistas y la magia que envuelve el argumento, se abran camino hacia vosotros y os permita disfrutar de una aventura como la que, seguro, a muchos os gustaría protagonizar en verano, o en cualquier otra época del año en la que la fantasía y el amor tienen componentes más reales.

Título: Almas cruzadas
Autora: Elizabeth Chandler
Fecha de publicación: 12 de junio de 2012
Número de páginas: 299
ISBN: 978-84-08-00760-9
Formato: Rústica con solapa / 15 x 23 cm.
Colección: Planeta Internacional
Precio: 16,95 €
Precio Epub: 11,99 €

Escrito por Jorge Pisa Sánchez

Nueva publicación: El Agente Protegido, de James Nava, ed. Sniper Books.

Otra propuesta veraniega que os hacemos desde blog Culturalia, la novela El Agente Protegido, de James Nava, una trama que combina thriller político, ecología, misterio, aventuras y romance.

David Crow es un solitario vaquero que ha llegado recientemente a un pequeño e idílico pueblo cerca de las Montañas Rocosas para empezar una nueva vida, pero surge una amenaza letal. Nadie sospecha que en realidad se trata de un agente de la CIA sobre el que pesa una fatwa. Perseguido por terroristas islámicos dispuestos a cumplirla, ingresa en el Programa de Protección de Agentes, y aunque intenta pasar desapercibido es descubierto pronto.
La CIA decide utilizarle entonces como señuelo para capturar a los terroristas, pero David sabe que ese plan puede ser aún más peligroso y que solo le queda hacer frente a sus enemigos para defender su vida. El pasado que acecha como una sombra se cierne sobre él y la única esperanza de futuro que le queda.

Toda la obra se convierte en un claro homenaje a la cultura western, pero desde un planteamiento argumental totalmente vigente que entronca con la actualidad que vivimos, convirtiéndolo de hecho en un thriller de acción.

La narración refleja la lucha contra el terrorismo yihadista y la supervivencia de un  agente de la CIA en un entorno fascinante: el Oeste norteamericano; de forma que personajes y situaciones evocan los escenarios naturales de la cultura tradicional estadounidense, los que conectan directamente con sus raíces.

Es una novela intensa, basada en algunos hechos reales, que plasma un aspecto poco conocido de la actual guerra antiterrorista contra Al Qaeda: la persecución de agentes federales estadounidenses por parte de células yihadistas y cómo esto afecta a la seguridad nacional de Estados Unidos.

Quien se asome a esta novela encontrará la acción y suspense de un thriller político actual, pudiendo conocer de primera mano una operación de la CIA, pero también la aventura del paisaje del Oeste norteamericano, con todos sus elementos, y de unos personajes que encajan en la cultura western de hoy día.

El lector podrá encontrar alta tecnología e intrigas al más alto nivel, pero también la simplicidad de un caballo al galope y de la vida al aire libre. Y alguna que otra sorpresa. Todo ello en una novela que puede ser leída con facilidad y rapidez, conservando la tradición de la literatura western y de aventuras, pero sin perder intensidad y emoción actuales.

Título: El agente protegido
Autor: James Nava
Editorial: Sniper Books
ISBN: 9788493887100
Nº de páginas: 237 págs.
Encuadernación: Tapa blanda
Año edición: 2011
Precio: 18.95 €

Se pueden hacer pedidos en librerías o directamente a: info@sniperbooks.us

Más información en:
http://www.jamesnava.com/novelas/
http://www.jamesnava.com/2011/06/04/el-agente-protegido-de-james-nava/
http://www.jamesnava.com/2011/06/13/el-agente-protegido-comentarios-de-lectores/

Página de fans de James Nava en Facebook:
http://www.facebook.com/pages/James-Nava/292372160290

Entrevista: Toni Hill, escritor que presenta su segunda novela, Los buenos suicidas.

A mediados de 2011 aparecía en nuestras librerías El verano de los juguetes muertos, la primera novela protagonizada por el inspector Héctor Salgado que, a su vez, significaba el debut como escritor del barcelonés Toni Hill, una historia policíaca que obtuvo una excelente acogida entre los seguidores del género. Apenas un año después Hill publica la continuación del caso (Los buenos suicidas), y esa fue la excusa perfecta para que Culturalia se citara con él y hablar, así, de sus dos novelas, de los personajes protagonistas, de sus influencias, de la posibilidad de convertir a Salgado en un personaje televisivo, y, sobre todo, de la literatura de género que tanto le apasiona.

El verano de los juguetes muertos se convirtió en un éxito de crítica y venta, hasta tal punto que el libro será traducido a dieciséis idiomas. ¿Esperabas ese magnífico recibimiento para tu debut?

La verdad es que no. ¿Cómo te lo vas a esperar? Yo escribía la novela en casa, hablé con gente de la editorial y les ofrecí unos capítulos que ellos aceptaron, así que sabía que al menos se iba a publicar. Pero se hacía en Debolsillo y con una primera tirada de 10.000 ejemplares, algo totalmente diferente a lo que fue después. Y no tenía ninguna noticia de que aquello fuera a cambiar hasta que, en la Feria de Torino, la novela se vendió a siete países antes de que saliera aquí. A partir de ese momento, se cambió el plan de márquetin y toda la estrategia prestablecida.

¿Tuviste algún momento de pánico antes de encarar esta segunda novela? ¿Te sientes especialmente presionado por no decepcionar a quienes entusiasmó la primera parte?

Claro, si no, no sería humano. La presión existe, pero más que a la hora de escribir, está en el momento de pensar una trama; tenía clara la continuación de los personajes principales, pero me preocupaba generar otra historia que fuera distinta de la primera y, a la vez, suficientemente atractiva para quienes les gustó El verano de los juguetes muertos. A la hora de escribir me planteé una estructura diferente, pensé en hacer algo distinto pero que interesara al mismo grupo de gente, cambiar todo lo posible sin romper las reglas del género. Pero, claro, hay presión. De todas maneras, lo mejor para superarla es escribir: si te paralizas y no haces nada, entonces ni avanzas ni hay libro. Básicamente, la máxima presión estaba en que los editores extranjeros habían comprado las dos novelas, así que esperaban la segunda para saber si el éxito de la primera había sido casualidad o no.

El título de la novela, Los buenos suicidas, es un gran acierto, a pesar de que Salgado no crea que existan buenos y malos suicidas. ¿A qué responde ese título?

El título es casi irónico. Pensé que “buenos suicidas”, igual que “juguetes muertos”, implicaba jugar con dos conceptos opuestos, una idea que me gustó, así que propuse ese título y, después de darle mil vueltas, fue el que se quedó.

El protagonista afirma que hay bastantes más suicidas de lo que se publica en los medios. ¿Crees que el suicidio sigue siendo un tema tabú en la sociedad actual?

Es un tabú asumido. De hecho, un suicidio tampoco es exactamente una noticia, pero lo cierto es que no hay estadísticas, no se contabilizan, muchos se encubren, parece que si hay noticias de estas, la gente que quiere hacerlo se ve acompañada, posiblemente la idea de suicidios genere más suicidios; por eso, para evitar males mayores, quizás exista ese pacto de silencio.

Los sospechosos de Los buenos suicidas trabajan en los Laboratorios Alemany, una empresa especializada en la producción de cosméticos. Supongo que lugares en los que, día tras día, comparten sus horas personas tan dispares como los trabajadores de cualquier gran empresa son una mina para un escritor de novelas de misterio, ¿no crees?

Es una mina para un escritor de cualquier género, lo que sucede es que se utiliza muy poco, salvo que sean empresas algo diabólicas, como la de La tapadera, de John Grisham. Se utilizan poco porque al mismo tiempo hay que hablar de una serie de temas que yo aquí evité como pude: si hablas de ellos debes hablar de su trabajo, y las reuniones de márquetin son poco literarias. Es un ambiente casi claustrofóbico, estás obligado a volver allí todos los días, a relacionarte con personas con las que en principio no tienes nada en común; es una multitud de gente metida en un mismo lugar, con las presiones lógicas del trabajo a las que hay que sumar los conflictos que tengan entre ellos. Por eso es un material que da mucho juego.

En esta novela hay algunas referencias a la crisis que vivimos actualmente. ¿Es imposible abstraerse de una situación tan crítica como esta, incluso a la hora de escribir ficción? ¿Piensas que esas pinceladas sitúan a los protagonistas en un mundo real, y no de espaldas a la actualidad?

Sí, en este caso sería imposible porque mi intención es que la gente se identifique con los personajes. La novela pasa a principios del 2011, cuando estábamos con aquello de los “brotes verdes” que esperábamos que crecieran; ahora la crisis es mucho peor de lo que era en ese momento, por lo que debía abstraerme de las últimas noticias y recordar cuando la gente no estaba tan preocupada como ahora. Al mismo tiempo, yo quiero que la gente se identifique con los personajes, que piensen que Sílvia se parece a un familiar, o que ese compañero de trabajo es tan raro como Manel. De ahí que estos personajes se comuniquen como lo hacemos actualmente, esa gente no es tan distinta, llevados a un extremo, a la que conocemos; así, que Amanda se vaya a Luz de Gas a tomar una copa me parece algo natural por su estatus. Por eso intento poner referencias sin excederme, para no caer en un costumbrismo caduco que no aporta demasiado.

Héctor Salgado es un inspector de los Mossos d’Esquadra originario de Argentina. ¿Por qué escogiste a alguien que no ha nacido aquí para protagonizar tus novelas? ¿Fue una elección casual?

Fue casual que fuera argentino, pero no que fuera extranjero. Alguien de aquí no me acababa de convencer, así que, como he vivido un tiempo en Buenos Aires, pensé en hacerlo argentino, hay muchos en Barcelona desde hace tiempo, y de esta manera si tengo que hacer alguna referencia a cualquier calle de allí, la puedo hacer con conocimiento. Además, la idiosincrasia argentina tiene mucho que ver con la de Salgado, medio melancólico, medio irónico.

Portada de El verano de los juguetes muertos

Salgado se aleja de aquellos policías que merodeaban por los bajos fondos y buscaban consuelo en el alcohol. De hecho, su refugio es el jogging, y su único vicio son los cigarrillos. ¿Es una forma de reflejar la realidad de la profesión y dejar atrás los estereotipos literarios?

Sí, lo del alcohol en la actualidad me parece fuera de lugar. ¿Dejarías que alguien que beba constantemente llevara un arma? Eso está bien para los detectives privados, o en países con altos índices de alcoholismo, pero aquí no; por otra parte, me hacen gracia esos alcohólicos de postal, aquellos que beben y al día siguiente están perfectamente. Además, en El verano de los juguetes muertos parecía que el personaje avanzaba hacia el tópico, pero luego se subvertía: es un policía divorciado, sí, aunque ella lo ha dejado por otra mujer; también tiene tendencia a perder los nervios, pero se preocupa de su hijo y mantiene una relación cariñosa con su casera; hay gente a su alrededor que le quiere, así que tan malo no debe ser. Salgado no bebe, pero tampoco come, se aleja de las novelas mediterráneas que pasan el día comiendo; él no lo hace, y los fans están muy preocupados por su dieta. Sea como sea no me lo imagino cocinando, ni a él ni a Leire, con los horarios actuales es difícil dedicar mucho tiempo a cocinar.

El inspector Salgado encuentra su contrapunto ideal en Leire Castro, una agente de carácter, independiente y resolutiva que en la segunda novela investiga por su cuenta y riesgo el caso de Ruth. ¿Utilizar una mujer como compañera del protagonista ayuda a romper los tópicos machistas?

No, creo que ahora ya es algo habitual, en las parejas chico-chica se establece una especie de tensión sexual que siempre va bien, yo juego con el estereotipo porque ambos son totalmente distintos: Salgado es mucho más melancólico y neurótico que Leire, ella avanza siempre sin caer en flashbacks, mientras que él divaga, tiene otra manera de ser, quizás por la edad (cuarenta y tantos años frente a los casi treinta de Leire), y la forma de ser de ella hace que se centre en la investigación descuidando su embarazo hasta extremos arriesgados. Yo intento explicarlos no solo por cómo son ellos, sino también por cómo les tratan los demás, y está claro que a los dos les aprecian.

La comisaría en la que trabaja Salgado es uno de los escenarios comunes en tus dos novelas. ¿Realizaste algún tipo de trabajo previo de documentación sobre el día a día en una comisaría?

Lo cierto es que no, quizás debería haberlo hecho, pero es dificilísimo. Fui a la comisaria de Lleida, pero todas son iguales. Por otro lado, la realidad no tiene nada que ver con la literatura, en este país todo es distinto a cómo lo imaginamos: los policías no interrogan, lo hacen los agentes judiciales, hay pocos inspectores,… Nosotros tenemos una visión muy americana, y no se ajusta a la realidad de nuestro país, así que tan solo hay que intentar no cometer barbaridades. De todas maneras, tampoco quiero saber si lo que escribo es real, me conformo pensando que es perfectamente verosímil, posiblemente la verdad sería tan poco interesante que no merecería la pena leerla.

La novela anterior queda marcada por la desaparición de Ruth, la ex esposa del inspector, un suceso que en Los buenos suicidas tiene un gran peso. Sin que nos adelantes nada, pero ¿ya sabes cómo se resolverá todo? ¿Lo sabías ya en el mismo momento en que decides que desaparezca, o tu primera idea ha ido evolucionando?

Cuando decidí que Ruth desapareciera, la novela acababa ahí, sin investigación posterior, pero ya había imaginado qué le podría haber pasado. Todo el mundo lo considera una especie de cliffhanger, una puerta abierta para una segunda novela, pero para mí el final tenía sentido, demostrando que el vudú, subestimado en todo momento y que parecía que solo se lo creían las prostitutas nigerianas incultas, podía traspasar la línea y colarse en la vida de dos personajes no creyentes en él; esa era mi única intención cuando escribí el final de El verano de los juguetes muertos. Sin embargo, en la segunda parte no podía obviar esa desaparición. Así que, en efecto, ya sabía qué le había pasado, pero vosotros también lo sabéis, si pensáis un poco (Risas). La escena final de Los buenos suicidas debía terminar sabiendo quién llama a la puerta, y yo no pretendo mentir al lector: si la visita alguien es porque tiene que ver con su desaparición; si no, no lo pondría. El caso de Ruth podría ser una novela por si misma, pero yo lo resuelvo en dos, con el próximo libro se cierra la trilogía y en mi cabeza el final cuadra, es complicado pero encaja. De todas maneras no hay ni una pista falsa, en este momento tenéis el 70 % de la información necesaria, así que no habrá una gran sorpresa, es bastante lógico.

Eres licenciado en psicología y llevas años trabajando en el ámbito editorial. ¿Qué te hizo dar el paso de traductor a autor?

Portada de Los buenos suicidas

Hace años que trabajo en el mundo editorial, soy traductor, también he realizado funciones de corrector, y en todo este tiempo he visto muchos originales, y al final piensas: “Yo también lo sé hacer”. Pasan los años y decides demostrar que puedes hacerlo, así que encontré el momento ideal para dedicarme un tiempo a escribir, con las mañanas libres. Sin embargo, trabajar con gente de la editorial es un arma de doble filo: te harán mucho caso la primera vez pero, según el resultado, no lo harán la siguiente. Por otro lado, yo quería publicar la novela, sin pensar si se vendería o no. Y cuando ya había empezado vi que se me daba bien crear personajes y elaborar diálogos, lo complicado era crear la trama, por eso algunos meses me los pasé pensando en un mundo ficticio y escribiendo de madrugada.

Tengo entendido que eres un gran admirador de la literatura de misterio anglosajona. ¿Hay algún escritor que te haya influido especialmente?

Hay varios, desde que lees a Agatha Crhristie cuando tienes doce años te fijas en sus tramas elaboradas con coherencia, ella reflejaba su época, aunque sus personajes eran poco creíbles. Me gusta mucho Dennis Lehane: Mystic River es una novela que trasciende al género porque tiene todos los elementos de la novela criminal y, al mismo tiempo, un elenco de personajes que funcionaría bien sin el crimen. Otros escritores que me gustan son John Connolly y Michael Connelly. La verdad es que he leído más crimen anglosajón que de cualquier otro sitio, aunque en nuestro país también hay novelas muy buenas, como No llames a casa de Carlos Zanón, o Las niñas perdidas de Cristina Fallarás. Recomiendo especialmente La tristeza del samurái de Víctor del Árbol, a quien conocí en la Semana Negra de Gijón y cuyo libro ha sido premiado en Francia; es una historia ambientada en dos tiempos: los años posteriores a la Guerra Civil y el golpe de estado de Antonio Tejero (1981), dos tramas paralelas que funcionan bien.

Has necesitado tan solo dos libros para consolidarte como un buen especialista de novela policíaca. ¿Te imaginas cambiando de género en el futuro –pasar a novela histórica, de humor, de ciencia-ficción,…– o te sientes tan cómodo con las investigaciones policiales que no te planteas ese cambio?

Sí me imagino cambiando de género, y además pasará. Si cambio voy a eliminar el género, quiero hacer una serie de relatos aunque no se publiquen, escribir algo que empiezas y acabas en una semana, así la obsesión se elimina en pocos días. También me gustaría probar, en algún momento, con la literatura de terror, que parece que aquí está muy mal vista, de la misma manera que lo estaba la novela negra hasta hace apenas cuatro días. Aquí los géneros quedan arrinconados, no sé muy bien por qué, no sé si es por prejuicios, o por conservadurismo…

Tanto en El verano de los juguetes muertos como en Los buenos suicidas se intuye un material excelente para hacer una película. ¿Te lo han propuesto ya?

Pues sí, el proyecto está en fase embrionaria, y será una mini-serie de dos episodios basada en El verano de los juguetes muertos; los derechos están vendidos a Portocabo, pero el problema está en encontrar la financiación. En principio yo tan solo les echaré una mano, les daré mi opinión, pero el guión lo harán ellos. Creo que saldrá adelante, tienen muchas ganas y únicamente falta que las televisiones decidan financiarla. Ya veremos si será una realidad o no…

Los seguidores del inspector Héctor Salgado quedan desamparados al terminar Los buenos suicidas, impacientes, a la espera del próximo caso. ¿Puedes recomendarles alguna novela que te haya gustado especialmente en los últimos tiempos? No importa si es de género policíaco o no.

Sí, puedo recomendar varias: La tristeza del samurái de Víctor del Árbol, Chesil Beach de Ian McEwan, No confíes en nadie de S. J. Watson, por sistema yo recomiendo todo lo que escribe Philip Roth, y también la última de Jo Nesbø, un autor noruego que ahora es la gran sensación en Inglaterra y que próximamente verá cómo Martin Scorsese dirigirá la versión cinematográfica de su novela The Snowman.

No nos faltarán opciones, no.

Título: Los buenos suicidas / Els bons suicides
Autor: Toni Hill
Editorial: Debolsillo
Colección: Best Seller
Páginas: 384 páginas
Fecha de publicación: Junio 2012
ISBN: 9788499896786
Precio: 12,95 €

____________________
Escrito por: Robert Martínez Colomé

Nueva Publicación: Vorágine, de Alexander Drake, Ediciones Irreverentes

Culturalia os presenta Vorágine, la nueva propuesta de la editorial Ediciones Irreverentes, una recopilación de ochenta y cinco relatos cortos surgidos de la mano de Alexander Drake, un itinerario a través del sexo, la violencia y lo tenebroso de la naturaleza humana.

Vorágine (obra ganadora del VII Premio Internacional Vivendia-Villiers de Relato) es una recopilación de ochenta y cinco impactantes y descarnados relatos cortos cuyo objetivo es explorar en el sexo compulsivo, la violencia, la naturaleza humana, el lado más oscuro del subconsciente y las vivencias que oculta la gran ciudad tras la capa de lo políticamente correcto, incluyendo grandes dosis de crítica social corrosiva. Son relatos escritos desde un planteamiento tragicómico y salvaje, desde el punto de vista de quien ha asumido que las buenas palabras de la sociedad son mentira. Con un estilo que se puede considerar influenciado por Bukowski (principalmente), de quien beben sus hombres sin futuro, aunque también por Chuck Palahniuk, Richard Ford y el primer Martin Amis; entre otros autores que han optado por el lado más crudo y visceral de la literatura. Éste es un libro de realismo sucio que juega a fundirse entre el psicoanálisis y la violencia urbana de su entorno. Resulta excitante en su violencia sexual en una primera lectura, pero deja una mueca que no sabemos si es una sonrisa o el rictus de quien ha comprendido el profundo terror de las cosas.

Alexander Drake (San Sebastián, 1974) es el seudónimo bajo el que se oculta el autor de Vorágine. Estudió Psicopedagogía en la Universidad del País Vasco. En 2009 publicó la novela La Transformación y en 2006 publicó el libro de fotografía e investigación Surfers, una visión antropológica de la cultura del surf.

Título: Vorágine
Autor: Alexander Drake
Editorial: Ediciones Irreverentes
Número de páginas: 196
ISBN: 978-84-15353-33-1
Precio: 17 €

Un Blog sobre la literatura, el teatro, el cine, la televisión, la historia…

Sobre Monstruos Reales y Humanos Invisibles

El rincón con mis relatos de ficción, humor y fantasía por Fer Alvarado