Crítica literaria: Dexter. Ética y estética de un asesino en serie, editorial Laertes.


«Me llamo Dexter. Dexter Morgan. No sé lo que me hizo ser como soy, pero lo que fuera, me dejó un gran vacío dentro».

Vaya, de antemano, mi prudencia ante ensayos dedicados a series de TV que todavía no han finalizado. El pretender hacer análisis de un producto que sigue en plena producción (en el caso que nos ocupa, parece que con intención de que dure más de lo previsto cuando se preparaba el libro) y, en especial, tratándose de un protagonista tan complejo como Dexter Morgan, que todavía, en su desarrollo, puede dar más de una sorpresa, no sólo deja el volumen inconcluso, sino que podría llegar a contradecir muchas de las ideas que se vierten en los diferentes textos que lo componen. Quedan advertidos los lectores: el libro abarca hasta el final de la cuarta temporada y, por lo que se intuye, parece que fue el asombroso cliffhanger con el que finaliza lo que motivó la urgencia en elaborar el estudio. Sólo así se explica la reiterada y entusiasta (hasta la extenuación) mención a ese final en casi todos los textos recogidos en él.

Por si quedara alguien que no conoce la serie, recordemos que se trata de una adaptación (directa, al menos en su primera temporada) de las novelas firmadas por Jeff Lindsay y protagonizadas por Dexter Morgan, analista de sangre en el Departamento de Homicidios de la Policía Metropolitana de Miami, quien mantiene una doble vida: durante la noche ejerce como asesino en serie, liquidando de manera ritual a los criminales que han quedado impunes. En definitiva, un justiciero con trastornos psicopatológicos. La serie televisiva se ha convertido en uno de los grandes éxitos de los últimos años y ha generado un intenso debate por la afinidad que los espectadores pueden llegar a sentir por el protagonista.

El libro editado por Patricia Trapero Llobera, en el que intervienen expertos en Comunicación, Psicología, Bellas Artes, Historia del Arte…, vendría a ser una adaptación para los lectores españoles del volumen “Dexter”: Investigating Cutting Edge Television (citado en la bibliografía), en el que Douglas L. Howard recogía las tesis de varios especialistas. Si en aquél caso eran dieciséis los capítulos, en el publicado por Laertes nos encontramos con diez escritos en los que se abordan diferentes aspectos de la serie, así como se fundamentan otros matices como la interpretación, el retrato-tipo femenino, el entorno geográfico y social, etc.

En el prólogo de José-Igor Prieto Arranz se resume eficazmente lo que vamos a encontrar a posteriori. Aborda en él todas las caras del poliedro que permite tener una visión global del contenido y el continente de la serie. Y, en efecto, se cubren las principales cuestiones que pueden dar sentido a un trabajo ambicioso elaborado como reflejo de lo que representa la ficción televisiva actual. Desde los diferentes caminos que ha seguido la saga literaria respecto a la audiovisual; la repercusión nacional (a través del canal de cable Showtime) e internacional; la controversia que produce el considerar como héroe a un brutal asesino; la influencia de internet; el bilingüismo del producto y su dificil adaptación en la versión doblada; las características de los psicópatas rivales de Dexter… Pero, de entre todos los trabajos incluidos, me han gustado tres que marcan la diferencia.

El primero, dedicado al trabajo actoral y a la manera en que se debe interpretar a un psicópata. Curiosamente, Martín B. Fons Sastre, su autor, no estudia el personaje tan magníficamente interpretado por Michael C. Hall. Se detiene, al contrario, en John Lithgow, quien borda el de Arthur Mitchell/Trinity. Fons Sastre dignifica el trabajo del actor, analizando con detalle el duro desempeño que se debe realizar para personificar con detalle y sin caer en el estereotipo (si es que un psicópata puede enmarcarse en alguno) a alguien tan complejo.

También es interesante el estudio científico desarrollado por Jaume Rosselló Mir y Xavier Revert Vidal en el que clarifican los cuadros clínicos de las diferentes tipologías de psicópatas, algo que va más allá de la ficción y que apoya la veracidad del estudio pormenorizado que, seguro, han realizado los creadores de la serie. Esta pequeña guía, basada principalmente en los trabajos del célebre doctor Hervey Cleckley, resume muchos años de investigación sobre tan peliagudo asunto.

Jordi Pallarés Olivé nos deja, por último, una acertada visión de Dexter Morgan desde el punto de vista del superhéroe, faceta que queda remarcada en la segunda temporada con el personaje de The Dark Defender, pero que no ha sido explotada en la producción, aunque los espectadores puedan ver al forense como a un héroe justiciero.

Sin embargo, y ahora vienen los “peros”, en su conjunto se detecta una continua repetición de ideas y de referencias que cansa al lector. Es correcto explicar las bases argumentales de la serie, pero hacerlo en casi la totalidad de la obra, una y otra vez, cuando se complementa con una guía de episodios, llega a molestar. Quizás un poco más de coordinación para que cada autor se limitara a lo concreto de su tema no produciría ese “frenazo” en la lectura, releyendo lo que otros ya han expuesto. Lo mismo sucede con el mencionado cliffhanger de la cuarta temporada, citado hasta la saciedad, que hace pensar en ese “entusiasmo” que sintieron los espectadores al verse sorprendidos de manera tan espeluznante, y que pudo desembocar en el proyecto del libro. Si añadimos las insuficiencias de la corrección ortotipográfica, cada día más descuidada en las ediciones españolas (¿ni siquiera se utiliza el corrector de word?) y errores como los localizados en el texto de Anna Tous Rovirosa, en los que ubica a personajes o sucesos en una temporada diferente a la correcta para luego contradecirse, concluiremos que un estudio que se pretende de referencia debió pulirse al detalle. Sin olvidar, por supuesto, lo comentado más arriba: Se está analizando un producto cuya producción y desarrollo sigue en marcha, dando la impresión de que el libro, a su vez, está inacabado.

Título: Dexter. Ética y estética de un asesino en serie
Autores: Patricia Trapero Llobera (ed.) y VV.AA.
Editorial: Laertes
Materia: Comunicación audiovisual
Páginas: 302
Formato: 23 x 16
Edición: Noviembre 2010
Precio: 19,50 €
———————————
Escrito por: José A. Muñoz

Crítica teatral: Entrevista amb un vampir que al final va resultar que potser no ho era tant, de Paco Mir

A finals dels anys 70 l’escriptora Anne Rice va publicar una novel·la titulada Entrevista amb un vampir, una crònica gòtica que va adquirir una gran popularitat gràcies a la versió cinematogràfica que en va fer Hollywood, estrenada l’any 1994. Els relats enfrontant una periodista i un vampir, però, no han de ser necessàriament foscos i tenebrosos, i demostrar això és el que pretén el Versus Teatre amb el seu nou espectacle: Entrevista amb un vampir, una història que té un subtítol –que al final va resultar que potser no ho era tant– prou indicatiu del caràcter humorístic que ofereix aquesta obra de teatre.

La companyia Grappa Teatre s’ha associat amb el tricicle Paco Mir per realitzar aquest muntatge amb el vampirisme com a motiu principal; així, el petit escenari del Versus Teatre ha estat transformat en el plató on es grava l’emissió del programa Mysteryus, un d’aquells espais televisius que tant han triomfat en els darrers anys, centrat en la investigació dels fenòmens paranormals. Al capdavant del programa hi ha la famosa Maria Pau Palau, una presumptuosa periodista que, uns dies abans, va escandalitzar els seus seguidors al publicar un article negant l’existència dels anomenats vampirs, una opinió polèmica que el convidat del programa –el senyor Joan Taboada– intentarà rebatre amb un argument contundent: ell mateix és un vampir i, com s’encarrega de deixar clar en la seva intervenció, ho és per vanitat, convertit en un ésser d’aquestes característiques pel mateix Johann Sebastian Bach al segle XVIII.

D’aquesta manera, i seguint l’estructura d’una típica entrevista televisiva, es van succeint, un darrere l’altre, una sèrie de gags que ens permetran conèixer la vida d’aquest excèntric personatge, una criatura de la nit que comparteix pis amb una dona-llop, que pot llegir els pensaments de les persones, que té la capacitat de transformar-se en ratpenat (això sí, només quan ell ho vol) i que ens demostrarà com n’estem, d’equivocats, quan pensem en els tòpics que envolten aquesta clàssica figura d’ultratomba, malgrat les sospites que sosté la presentadora sobre si el que explica aquest home és cert o tan sols es tracta d’un farsant.

Entrevista amb un vampir… és un espectacle senzill, de petit format, basat en l’única novel·la publicada per l’escriptora noruega Josephine P. Hey en la dècada dels anys trenta. Possiblement el públic espera assistir a una funció on l’humor negre sigui omnipresent, però no és així, ja que els seus responsables s’han decantat per un estil més aviat blanc, fins i tot una mica surrealista, que aprofita la confrontació de dos caràcters diametralment oposats per provocar el riure de l’espectador: per un costat, la incrèdula periodista que, amb les seves punyents preguntes, intenta descobrir la veritat; per altra banda, el senyor Taboada, un personatge pusil·lànime que, en tot moment, se sent atacat i humiliat per la senyora Palau, fent constants intents per abandonar el plató, però tornant sempre al seu seient. En aquest sentit, els permanents equívocs i les diferents situacions plantejades en l’espectacle recorden els enfrontaments pallasso llest-pallasso ximple que tantes vegades ens han fet riure amb anterioritat, i que aquí ho tornaran a fer, arribant a la conclusió que, sovint, ni el llest és tan espavilat ni el ximple és tan babau.

Damunt d’un escenari pràcticament buit (dues cadires i un panell galàctic), sense cap mena d’artifici, només hi trobarem dos actors, i per aquest motiu es fa imprescindible que existeixi una bona entesa entre ells, ja que l’èxit de la representació depèn exclusivament del seu treball, i, aquí, la complicitat entre tots dos resulta evident. Així, tant Teresa Ros com Gilbert Bosch fan una tasca excepcional defensant els seus personatges; Ros fa la feina fosca al realitzar les preguntes per intentar descobrir la veritable identitat del seu entrevistat, mentre que Bosch exerceix de simpàtic vampir, un paper agraït a qui l’actor assigna una actitud insegura que esdevé còmica cada cop que se sent ultratjat per la presentadora. A més Bosch treu molt profit de la seva capacitat gestual, un fet que ens fa pensar que hi ha tingut molt a veure la mà del director de l’obra, Paco Mir, un mestre en aquest sentit.

En definitiva, si voleu conèixer una de les figures més terrorífiques del cinema i la literatura dels darrers temps però des d’un punt de vista més divertit i menys sinistre, Entrevista amb un vampir… és la vostra obra, una magnífica ocasió per riure amb la manera com alguns defensen les seves insòlites creences, pensaments que, encara ara, conserven aquelles persones que no es perden els programes sobre inexplicables fenòmens, similars al Mysteryus.

“Entrevista amb un vampir que al final va resultar que potser no ho era tant” es podrà veure al Versus Teatre fins al 6 de novembre de 2011.

Autora: Josephine P. Hey
Adaptació: Paco Mir, Teresa Ros i Gilbert Bosch
Direcció: Paco Mir
Intèrprets: Teresa Ros, Gilbert Bosch
Espai escènic: Paula Bosch
Vestuari: Anna Güell
Disseny d’il·luminació: Àlex Felip
Tècnic d’il·luminació: Andriy Kravchyk
Tècnic de so: Montse Lila
Disseny gràfic: Masato Takagaki
Assessor esotèric: David Bosch

Idioma: català.
Durada: 1 hora i 15 minuts
Horaris: de dijous a dissabte a les 21:00 hores; diumenge a les 20:00 hores
Preu: 16 €

____________________
Escrit per: Robert Martínez Colomé

Crítica teatral: L’impostor, Versió del Tartuf de Molière, en el Versus teatre.


Seguramente no existe una temporada teatral en ninguna ciudad española, ni tampoco en el mundo, al menos en el Occidental, en la que no se represente, como mínimo, una de la obra escrita por Molière, sin duda alguna uno de los dramaturgos franceses más reconocido, sino el que más, de todos los tiempos. Esta vez, y al inicio de la temporada, el Versus Teatre se ha atrevido con el estreno de L’impostor, Versió del Tartuf de Molière, una adaptación de la obra el autor francés dirigida por Frederic Roda al frente de la compañía Die Probe.

Y como pasa con todos los clásicos, la obra escogida, El Tartufo, pretende analizar los sentimientos y las ambiciones clásicas que vivifican y alteran los corazones humanos, los antiguos y los modernos, condimentado todo ello con un gran sentido del humor evidente a lo ancho y largo de la obra.

Tartufo o el impostor nos traslada a mediados del siglo XVII, a la casa del burgués Segimon cuyo entendimiento está confundido y obnubilado por la influencia que ejerce sobre él, y por tanto sobre el resto de la familia, Tartufo, un “supuesto” fraile beatucho acogido en la casa. Segimon, cegado por su reverencia hacia Tartufo, se propone unirlo en matrimonio con su propia hija, Anna, si bien esta está enamorada de Maurici. La decisión tomada por Segimon llevará a su mujer, Elvira y a una de las criadas, Francina, a luchar contra el triste destino matrimonial que Segimon depara a su hija, intentando desenmascarar a Tartufo. Toda esta complicada situación familiar lleva, como no, a que se represente sobre el escenario una trama cómica de intentos, equívocos y consecuencias, que afectará de pleno a la vida en la casa e incluso al destino económico y social de la familia.

La joven compañía teatral Die Probe lleva a cabo, pues, una relectura de una de las obras más conocidas de Molière, y lo hace con un carácter joven, un hecho que se nota tanto en los intérpretes y, a pesar de la veteranía del director Frederic Roda, en alguna inconveniencia a la hora de configurar el espectáculo. Y seguramente la mayor de ellas sea, justamente, la adaptación de la obra.

Me explico. La versión del Tartufo estrenada en el Versus opta por mantener una imagen clásica de la obra, apartándose de las muy de moda y peligrosas actualizaciones escénicas. Es todo un placer, además, deleitarse con un texto interpretado en catalán y en verso, con unas rimas y un ingenio preciosistas, que nos permiten gozar aún más del perfil clásico de la adaptación. Todo esto nos introduce rápidamente en la trama de la historia, a lo que no son ajenos los esfuerzos de sus jóvenes actores.

Si bien, la adaptación desbarata gran parte de los aciertos del intento. La drástica reducción del número de personajes y la dramática supresión de parte de la trama producen un efecto de desconcierto en el espectador, que, sobre todo en el último acto, se ve sorprendido por una deriva del argumento que no le permite comprender lo que se está narrando sobre el escenario. El cambio en el ritmo de representación, es pues, un bache que hace descarrilar, en parte, los logros de un proyecto que se nota materializado con mucho más que empeño.

La juventud, además, es manifiesta en la compañía y se hace evidente en el transcurso de la obra. La mayoría de los actores y actrices están aún en fase de aprendizaje, y se nota, lo que nos puede hacer valorar aún más el esfuerzo interpretativo. Aún así, es de derecho destacarla actuación de Anaïs Garcia y Laura Fité, la primera como una fiel criada alegre y metomentodo; y la segunda como Tartufo, que en esta versión adopta un componente andrógino (una mujer interpretando a un personaje masculino) que permite a la obra introducir un elemento de misterio y ocultación muy adecuado a un personaje mentiroso, conspirativo e intrigante que busca su éxito personal aún a expensas de destruir a la familia que lo acoge. Una juventud teatral que no ha podido ser equilibrada por la dirección escénica de Frederic Roda, que nos presenta una adaptación con unos perfiles no del todo definidos.

Aún así, y si tomamos a L’impostor. Versió del Tartuf de Molière como un ejercicio de maduración profesional (que creo que es lo que es), es de ley reconocerle algunos aciertos, sobre todo la valentía de atreverse con un Molière, y nada menos que con el Tartufo, y el hecho de permitirnos recrearnos de nuevo con una obra y con unos personajes que han dejado huella en la historia del teatro.

L’impostor. Versió del Tartuf de Molière” se representa en el Versus Teatre del 11 de octubre al 2 de noviembre de 2011.

Dirección: Frederic Roda
Versión: Joan Oliver
Reparto: Marina Barberà, Laura Fité, Anaïs Garcia, Anna Massó, Marc Rius y Jordi Sanosa
Cía: Die probe
Iluminación: Marc Martin
Técnico de iluminación: Andriy Kravchyk
Diseño de vestuario: Companyia Acte Quatre
Producción: Die probe y Acces Teatre SL con el apoyo de Teatre de Ponent, sl.

Horarios: martes y miércoles a las 21:00 horas.
Precio: 12 €.
Idioma: catalán.
Duración: 1 hora y 10 minutos.
—————————————-

Escrito por: Jorge Pisa Sánchez

Crítica literaria: La devoción del sospechoso X, de Keigo Higashino

Desde hace unos años la cultura japonesa se está haciendo, poco a poco, un hueco en Occidente, convirtiéndose en un fenómeno común para cada uno de nosotros; así, primero fue el manga, más tarde se multiplicaron los restaurantes ofreciendo su delicioso sushi, luego nos aterraron con su cine y ahora es el turno de disfrutar de la literatura nipona (que es mucho más que Murakami). Y qué mejor forma que hacerlo con un libro que llega avalado por sus más de dos millones de copias vendidas: La devoción del sospechoso X, una historia policíaca que en 2006 ganó el premio Naoki a la mejor novela y que encumbró a su autor, Keigo Higashino, como uno de los escritores de moda en Japón.

En el Tokio actual, en un ambiente frío y melancólico, Yasuko Hanaoka intenta rehacer su existencia y la de su hija tras separarse del tremendo marido que no hacía otra cosa que aprovecharse de ella. Sin embargo, el hombre consigue localizarla cuando sus días volvían a tener sentido y, en su enfrentamiento, Hanaoka sólo encuentra una solución: matarlo, un acto instintivo que podría arruinar la vida de ambas mujeres. Así, y cuando todo parece perdido, su vecino, el señor Ishigami, se ofrecerá a ayudarlas. Con todo, las sospechas de la policía sobre la joven y la aparición de Yukawa, viejo amigo de Ishigami, dificultarán el éxito del plan.

El escritor Keigo Higashino

Keigo Higashino plantea, con una prosa de estilo directo y sin excesos ni artificios, una novela negra nada convencional, ya que se aleja de los thrillers más trepidantes para montar un soberbio ejercicio de lógica (“La lógica nos ayudará”, afirma Ishigami), un enigmático puzle, de precisión milimétrica y con las matemáticas de fondo, en el que cada pieza tiene su función específica. Además el lector descubre muy pronto el crimen alrededor del cual girará la trama y su autor, así que la sorpresa no vendrá dada por saber quién es el asesino en cuestión; de este modo, y lejos de perder el interés del lector, Higashino encuentra en él un cómplice que seguirá con atención el desarrollo de la investigación policial, con el principal aliciente de saber si la coartada ideada cuidadosamente por Ishigami triunfará o no, reservándonos un espléndido giro argumental en los últimos capítulos.

Asimismo, otra de las particularidades de esta historia es que también puede considerarse una original variante de las novelas de temática sentimental: nadie debe obviar que el motor de este asunto es el amor –más bien devoción– que profesa Ishigami por Hanaoka, un afecto enfermizo e incondicional que hará que el matemático arriesgue su monótona vida con la única intención de salvaguardar la suerte de madre e hija.

Sin duda el secreto de La devoción del sospechoso X radica, principalmente, en la meticulosa confección de dos de sus personajes: Manabu Yukawa y Tetsuya Ishigami, antiguos compañeros de universidad, el primero es un científico especializado en física que, en ocasiones, se ofrece a ayudar a la policía en sus investigaciones (también conocido como el Profesor Galileo), mientras que el segundo es un maestro de instituto obsesionado con las matemáticas. Ambos son dos mentes privilegiadas, cada uno en su campo, que el destino hará que, tras años sin saber nada el uno del otro, se vuelvan a encontrar, una situación que recuerda una de las premisas necesarias en todas las historias de superhéroes: un personaje de extraordinarias aptitudes necesita enfrentarse a un rival de su mismo nivel. Y en esta ocasión la magnífica mente  de Ishigami pensará una estratagema sin fisuras aparentes, hasta que la excepcional astucia de Yukawa vaya desentrañando la verdad, obteniendo como resultado final un intenso duelo intelectual que hará las delicias del lector más exigente.

La devoción del sospechoso X es la mejor carta de presentación para descubrir a un autor de enorme talento, Keigo Higashino, un escritor que ya ha publicado un total de trece novelas policíacas en su país que, además, han pasado a ser un excelente material para la industria cinematográfica nipona (sus textos han significado un filón para realizar varias películas y series de televisión). Dicho en otras palabras: con esta historia Higashino nos seducirá sin remedio y hará que esperemos con ansiedad la publicación de su siguiente novela.

Título: La devoción del sospechoso X / La devoció del sospitós X
Título original: Yôgisha X no Kenshin
Autor: Keigo Higashino
Traducción: Francisco Barberán / Marc Barrobés
Editorial: Ediciones B
Colección: La Trama
Fecha de publicación: Septiembre de 2011
Páginas: 325
ISBN: 9788466647366
Precio: 19 €

____________________
Escrito por: Robert Martínez Colomé

Concierto: Pedro Guerra presenta su nuevo disco, el mono espabilado, en el teatro Coliseum de Barcelona.


El próximo 12 de noviembre Pedro Guerra regresa a Barcelona para presentar su nuevo disco El mono espabilado. La cita tendrá lugar en el teatro Coliseum y está organizada por The Project y de Grup Balaña.

A estas alturas, Pedro Guerra tiene poco que demostrar para ser considerado uno de los mejores cantautores de este país. Creador de clásicos imperecederos como Contamíname o Biografía entre tantos otros, el canario publicó el pasado mes de octubre El mono espabilado, un álbum con 13 nuevas canciones que además incluye colaboraciones con Miguel Poveda e Iván Ferreiro. Pedro Guerra presentará el disco en Barcelona el sábado 12 de noviembre en el Teatre Coliseum, acompañado por una formación acústica e intimista (piano, bajo, batería y guitarra) ideal para desgranar toda la calidez de su exquisito repertorio.

Temas del nuevo disco: El mono espabilado.

Concierto Pedro Guerra:

Día: 12 de noviembre de 2011.
Lugar: teatro Coliseum.
Hora: 21 horas.
Precio: de 15 a 35 €

Novetat editorial: L’arnès del cavaller. Armes i armadures catalanes medievals, de Martí de Riquer

Els historiadors sempre han sentit una especial fascinació vers els aspectes militars de la nostra Història; així, sovint han emprat totes les fonts que tenien a la seva disposició per esbrinar com enfrontaven els conflictes més sagnants els guerrers d’èpoques passades. Un d’aquests erudits és Martí de Riquer, reconegut expert en literatura medieval que fa anys que estudia els textos de l’època per conèixer tots els detalls de les armes emprades pels cavallers de l’edat mitjana, i d’aquesta exhaustiva investigació va néixer L’arnès del cavaller. Armes i armadures catalanes medievals, un llibre que té el mèrit de ser el primer estudi català d’aquest estil, publicat l’any 1968, i que ara reedita La Magrana de forma encertada.

Martí de Riquer

A finals dels anys 70, la investigació que el professor De Riquer (Barcelona, 1914) estava realitzant de la novel•la cavalleresca del segle XV, li va fer veure que era necessari elaborar un glossari aclarint els termes militars no descrits fins aleshores; així, i gràcies a l’estudi de les obres d’art i dels textos conservats de l’època, va aparèixer aquest llibre, amb la intenció d’“observar la vida medieval i el temperament dels seus homes”, segons les paraules del mateix autor. De Riquer va emmarcar aquest volum entre els segles X i XVI, i en ell va compilar minuciosos detalls entorn de les armes ofensives i defensives, les armadures i els seus components i, en definitiva, del conjunt de l’arnès que el cavaller utilitzava en les seves activitats militars. A més, l’historiador va diferenciar l’armadura segons el moment en què es feia servir; d’aquesta manera distingiríem entre la vestimenta que s’usava per anar a la batalla o la que el noble lluïa davant de la cort i el poble com a signe d’identitat de la seva classe social.

L’any 1968 L’arnès del cavaller. Armes i armadures catalanes medievals va ser el primer manual terminològic confeccionat de forma acurada, amb l’autor recollint, documentant i explicant de forma entenedora cadascuna de les parts de què constava la indumentària dels cavallers medievals catalans. A més, Martí de Riquer hi explica l’origen, els usos i els costums que s’associaven a les armes, les peces que integraven una armadura i els complements necessaris per a la protecció del cavall, esdevenint una obra completa, avalada per la signatura d’un dels més reconeguts especialistes en la matèria i convertida, amb el temps, en un text imprescindible pels amants de la història i de la literatura de l’edat mitjana.

Títol: L’arnès del cavaller. Armes i armadures catalanes medievals
Autor: Martí de Riquer
Editorial: La Magrana
Col•lecció: Orígens
Pàgines: 528 pàgines
Data de publicació: Octubre 2011
ISBN: 9788482641843
Preu: 27,00 €

Novedad discográfica: Bikote Bat, de Jabier Muguruza

Existe una clase de músicos que, sin apenas alzar la voz ni aprovecharse de grandes actos promocionales, van haciendo su camino con paso firme, despacito y buena letra que suele decirse, y, sin apenas darse cuenta resulta que consolidan una sólida carrera con un gran número de discos interesantes. Éste es el caso del intérprete vasco Jabier Muguruza, un cantautor que acaba de sacar su undécimo álbum: Bikote Bat, todo un ejemplo de poesía musicalizada que significa una nueva muestra de su enorme talento.

Jabier Muguruza

Jabier Muguruza alcanza la madurez como músico gracias a Bikote Bat (“Una pareja”), un disco que huye del ruido y de exagerados arreglos y se convierte en un bálsamo para nuestros oídos, especialmente indicado para estos tiempos en los que las prisas desmesuradas se han vuelto habituales. Las canciones de este trabajo nacen de textos de aquellos poetas vascos que ya son frecuentes en Muguruza, como Bernardo Atxaga, Iñaki Irazu, Harkaitz Cano, Gerardo Markuleta o José Luis Padrón; sin embargo, ésta es también una buena ocasión para descubrir otros autores, quizás menos conocidos, como Lourdes Oñaederra, Rikardo Arregi y Javier Rodríguez Marcos.

Bikote Bat mantiene el estilo intimista que tanto ha caracterizado al músico de Irún desde sus comienzos, aunque esta vez se ha encargado de llevarlo al extremo; así, dos son los principales protagonistas: Muguruza pone voz y se encarga del acordeón, y Mike Azpiroz lo acompaña al piano, en una muestra de la excelente complicidad existente entre ambos. Además, y para completar el sonido del álbum, el músico ha logrado que colaboraran Mireia Otzerinjauregi (en puntuales intervenciones como vocalista) y el norteamericano Jackson Browne (quien interpreta, en inglés, un fragmento de la canción Lausoa kristalean).

En los próximos días Jabier Muguruza presentará en directo Bikote Bat con una serie de actuaciones –la primera en Donostia, el 4 de noviembre– que lo traerán a Catalunya el sábado 5 de noviembre, cuando interpretará sus nuevas canciones en el Auditori Ateneu de Banyoles. Aquellos seguidores del cantautor vasco que quieran verlo en Barcelona deberán esperar hasta el 25 de febrero de 2012, cuando actuará en la sala Luz de Gas dentro del extenso programa del Festival BarnaSants.

Título: Bikote Bat
Autor: Jabier Muguruza
Discográfica: Resistencia
Fecha de publicación: Octubre 2011

Más información: www.jabiermuguruza.net

Estreno cinematográfico: Tímidos Anónimos, de Jean-Pierre Améris

El próximo 28 de octubre se estrena en las pantallas de nuestro país Tímidos Anónimos, una peculiar comedia romántica con dos tímidos enfermizos como protagonistas, una divertida historia dirigida por Jean-Pierre Améris y protagonizada por Isabelle CarréBenoît Poelvoorde.

Fotograma de la película

Jean-René y Angélique son dos personas con una pasión en común: el chocolate; Jean-René es el jefe de una fábrica de chocolate, mientras que Angélique es una chocolatera de talento. Ese entusiasmo compartido será el primer paso para que, entre ambos, se produzca un acercamiento que terminará en enamoramiento, aunque superar la timidez que padecen no será una tarea fácil. Sin embargo, ambos lucharán por vencer sus inseguridades para, así, conseguir el triunfo del amor.

Con Jean-Pierre Améris (Poids léger) como director, Tímidos Anónimos presenta una historia en la que la timidez de los protagonistas será el principal escollo que deberán superar para estar juntos, un film con un extenso reparto encabezado por Benoît Poelvoorde (Mammuth), Isabelle Carré (Entre ses mains), Lorella Cravotta (Amélie), Lise Lamétrie (Une pour toutes), Swann Arlaud (Black heaven), Pierre Niney (LOL) y Stéphan Wojtowicz (Gardiens de l’ordre).

Tímidos Anónimos se estrenará en nuestros cines el 28 de octubre de 2011.

Título: Tímidos Anónimos
Título original: Les émotifs anonymes
Género: Comedia Romántica
Nacionalidad: Francia, Bélgica
Año: 2010
Duración: 80 minutos
Director: Jean-Pierre Améris
Guión: Jean-Pierre Améris, Philippe Blasband
Intérpretes: Benoît Poelvoorde, Isabelle Carré, Lorella Cravotta, Lise Lamétrie, Swann Arlaud, Pierre Niney, Stéphan Wojtowicz, Jacques Boudet, Céline Duhamel, Grégoire Ludig, Philippe Fretun, Alice Pol, Philippe Gaulé, Joëlle Sechaud, Isabelle Gruault, Claude Aufaure, Philippe Laudenbach

Crítica teatral: Salvem les balenes… i el meu matrimoni què?, en el SAT! Teatre.


El escenario del SAT! Teatre se ha transformado en el acogedor piso de Anna (Laura Sancho) y Lluís (Ramon Godino), un matrimonio que ronda los cuarenta y que es en apariencia perfecto, salvo por un detalle: la convivencia ha hecho que el entusiasmo del principio se marchite, ya no hay sorpresas, la pareja se conoce tanto que el uno sabe perfectamente cómo acabará la frase del otro. Ambos viven esta situación de forma diametralmente opuesta: a Lluís le gusta esa falta de improvisación, él es feliz con esa vida anodina, mientras que para Anna todo ello se está volviendo insostenible, ve de forma clara que su matrimonio empieza a tambalearse. Y es en esos instantes de duda en los que aparece Carme (Carme Contreras), la madre de Anna, empeñada en ser abuela a cualquier precio, hasta el punto de contratar a un stripper (Joan Sureda) que remate la faena, dando comienzo así a los enredos.

Salvem les balenes… i el meu matrimoni què?, la obra de teatro estrenada el pasado 21 de octubre en el SAT! Teatre, ahonda, en forma de comedia, en un tema tan delicado y a la vez tan de moda en los últimos tiempos: la crisis del amor, o qué hacer cuando la pasión en la pareja desaparece y deja paso a la rutina y el aburrimiento. El peculiar título alude a las mil y una situaciones que a menudo pretendemos solucionar, a pesar de que ello signifique descuidar aquellas cosas que son realmente importantes en nuestro día a día. Así, pues, Anna se olvidará de salvar imposibles para buscar una solución al desgaste de su relación.

El éxito de esta comedia radica en un sólido y divertido texto escrito por Ivan Campillo, aderezado con la inclusión de algunas conocidas canciones, quién es también el encargado de la dirección de la obra. Campillo imprime al espectáculo de cierto dinamismo, ayudado por una perfecta y cuidada iluminación, consiguiendo varias situaciones brillantes, como cuando integra en la representación las risas y aplausos del programa de televisión que en ese momento está viendo la pareja, o cuando la imaginación de Lluís lo atormenta en medio de la clase que está dando.

La mano de Campillo también se puede ver en la dirección de los actores, de quienes consigue magníficas actuaciones: Ramon Godino está fantástico en el papel de profesor gris y aburrido, sin ninguna pretensión en la vida; Laura Sancho está espléndida como la soñadora mujer que quiere poner solución a su desapasionado matrimonio; Joan Sureda cumple en el papel de técnico en persianas de día, stripper de noche; pero, quien consigue fascinar al público, arrancando gran parte de las risas con su papel de madre socarrona que se inmiscuye en la pareja, es Carme Contreras, cuya admirable vitalidad se impone al resto de las actuaciones.

En definitiva, Salvem les balenes… i el meu matrimoni què? es una excelente oportunidad para reírnos, sin caer en el ridículo, de algo tan serio como puede ser una crisis de pareja, ¿no lo creen así?

Salvem les balenes… i el meu matrimoni què?” se representa en el SAT! Teatre del 21 de octubre al 6 de noviembre de 2011.

Dramaturgia y dirección: Ivan Campillo
Intérpretes: Ramon Godino, Laura Sancho, Carme Contreras y Joan Sureda
Diseño escenografía: Cia. Apunta Teatre
Diseño iluminación: Roger Blasco
Vestuario: Cia. Apunta Teatre
Atrezo: Cia. Apunta Teatre
Movimiento: Yuki Yim
Producción: Cia. Apunta Teatre

Horario: viernes a las 21:00 horas; sábados a las 21:30 horas y domingos a las 18:30 horas. El día 1 de noviembre (Todo los Santos) la función es a las 18:30 horas.
Precio: 14 €.
Idioma: catalán.
Duración de la obra: 75 minutos.
——————————————–

Escrito por: Robert Martínez Colomé

Casino de L’Aliança del Poble Nou: Programación noviembre y diciembre 2011.


El Casino de L’Aliança del Poble Nou continúa con la programación de obras de carácter profesional iniciada este mes de octubre, que incluye espectáculos de teatro, danza, música, humor, magia o teatro familiar.

El Casino de L’Aliança del Poble Nou, puso la primera piedra en el año 1929 y fue inaugurado el año 1944 en la Rambla del Pueblo Nuevo de Barcelona. Se convirtió en un espacio emblemático del barrio y de la ciudad que ha acogido desde su inauguración numerosas manifestaciones teatrales y musicales de estilos tan diferentes como zarzuelas, teatro clásico, conciertos de jazz, corales…

Desde el mes de octubre de 2011 El Casino de l’Aliança del Poble Nou ha llevado a cabo, de la mano de SIN PALABRAS, una ampliación de sus actividades como un nuevo espacio de circuito para ofrecer una programación de espectáculos de carácter profesional.

Aquí os avanzamos la PROGRAMACIÓN de los meses de noviembre y diciembre de 2011:

NOVIEMBRE 2011:

4 y 5 noviembre: TONI ALBÀL’ombra

11 noviembre: ANNA ROIG y L´OMBRE DE TON CHIEN con Bigoti vermell.

13 noviembre: RAFA GARCEL y MIKI MOLINA con “Homenaje a Antonio Molina

18 noviembre: “Tributo Último de la fila

DICIEMBRE 2011:

1 diciembre: “Godoy” de Andreu Buenafuente y Berto.

2 diciembre: ANTONIA SANJUAN

8 y 11 diciembre: “La increíble historia de Mr. Snow

9 y 10 diciembre: HOTEL COCHAMBRE

17 diciembre: RAIMON

18 diciembre: ANTHONY BLAKE

23 diciembre: PEP BOU

29 diciembre: “Especial Nadal” con CARLES FLAVIÀ


Más información:

Web: http://www.casinoalianca.com/
Facebook:
http://es-es.facebook.com/pages/CASINO-LALIAN%C3%87A-DEL-POBLENOU-BARCELONA/257446551597