Archivo de la etiqueta: Salvador Oliva

Estreno teatro: Voltaire/Rousseau. La Disputa, en el Teatre Romea

El Teatre Romea estrena Voltaire/Rousseau La Disputa, una obra escrita por el francés Jean-François Prévand que pone en escena un combate de altos vuelos entre dos de los filósofos mÔs importantes del siglo XVIII, Voltaire y Rousseau, que tiene como protagonista a Josep Maria Flotats y a Pep Planas.

Un panfleto anónimo acusa Jean Jacques Rousseau de haber abandonado sus cinco hijos. Rousseau recurre a Voltaire para averiguar juntos quién es el autor de esta abominación. Una situación que proporciona la oportunidad de asistir a una gran escena doméstica donde los dos filósofos enfrentan sus ideas sobre Dios, la igualdad, la educación y el teatro. Dos maneras igualmente generosas, pero muy diferentes, de concebir la sociedad.

Voltaire _Rousseau La disputa_1

Con Voltaire Rousseau, de Jean-François Prévand, asistimos a un verdadero duelo verbal intenso, vibrante, feroz y a la vez divertido, entre dos figuras emblemÔticas de la Ilustración: dos grandes filósofos, dos inmensos escritores, dos conceptos del mundo y de la sociedad; conceptos que el 1778, apenas muertos los dos, alimentarÔn los ideales de la Revolución francesa (1789). Dos concepciones del mundo y de la sociedad muy opuestas; Prévand nos pone delante de dos facultades: la razón y la emoción. Pero tampoco se para aquí. Para no dejar al aire ningún elemento esencial, la obra nos habla de la creencia en Dios, la educación, la propiedad, la cultura, el teatro, las artes, la tolerancia, la libertad, la república y la igualdad. Los espectadores encontrarÔn un conocimiento preciso, no tan solo de las dos personalidades, sino de las preocupaciones sociales e intelectuales del Siglo de las Luces, que a pesar de los años que nos separan, estÔn bien poco alejadas de las nuestras de hoy.

«Voltaire / Rousseau. La disputa» se representa en el teatre Romea del 25 de febrero al 1 de abril de 2024.

Autorƭa: Jean-FranƧois PrƩvand
Dramaturgia y dirección: Josep Maria Flotats
Traducción: Salvador Oliva
Reparto: Josep Maria Flotats, Pep Planas, Arnau Puig (Voz en off)
Espacio escƩnico: Josep Maria Flotats
Vestuario: Renato Bianchi
Iluminación: Insuel
Producción: Teatre Romea

Horarios: Web teatre Romea
Precio: A partir de 18,40€
Idioma: catalƔn
Duración: 90 minutos

CrĆ­tica teatral: MCBTH (Macbeth), al Teatre Nacional de Catalunya.

Macbeth es una de las obras «de referencia» de Shakespeare y, por extensión, del teatro universal. Una circunstancia que ha motivado la realización de una gran variedad de versiones de la pieza a las mÔs diversas circunstancias y contextos sociales, políticos e históricos.

El TNC nos ofrece, desde el pasado 11 de octubre, la Ā«adaptación libreĀ» del tratado del dramaturgo inglĆ©s sobre la ambición, llevada a cabo por ƀlex Rigola, que viste la trama con tintes personales y contemporĆ”neos que la acercan al contexto actual. Una apuesta que si bien ha sido criticada, condensa una gran fuerza visual acompaƱada de las ganas del director de Ā«recrearseĀ» con los clĆ”sicos de la dramaturgia universal, y mĆ”s concretamente en aquellos de corte shakesperiano.

«Tres brujas misteriosas y oscuras anuncian al general Macbeth que llegarÔ a ser rey de Escocia y que su compañero, Banquo, serÔ padre de reyes. El augurio despierta la ambición de Macbeth, pero especialmente el de su esposa, con quien trama y consuma el asesinato del buen rey Duncan para ocupar su trono. Lo que parecía un plan fantÔstico acabarÔ arruinado por las consecuencias de los actos. Nada es lo que parecía. Nada es lo que parece. Lo dicen las brujas al principio: «Todo lo que es bello y justo puede ser también feo y asqueroso. Y todo lo que es feo y asqueroso puede ser también bello y justo«.

Macbeth nos habla sobre la ambición, sobre los instintos humanos que subyacen a cualquier tipo de cultura, de aquellos que por esta razón nos hacen humanos y, por ello, se convierte en un clÔsico, en una obra vÔlida en cualquier tiempo, ya sea el mÔs vetusto de los pasados como el mÔs flamante de los futuros. Y Rigola acondiciona la obra a la situación en la que vivimos, en la que la ambición de unos pocos ha llevado, como en el argumento de la obra, a la destrucción y a la muerte, ya sea de personas, de formas de pensar o de sistemas de organización.

Rigola ha desvestido la apariencia de la obra para poderla transferir a la actualidad, despojada de cualquier substancia pasada, y la ha vuelto a vestir con unos ropajes que no por insólitos dejan de ser contemporÔneos. De aquí que la vestimenta se vincule al mundo del deporte, que es sin duda uno de los Ômbitos de la vida donde la competición y la ambición son mÔs presentes. También ha jugado con la escenografía trans-mutando los bosques y los castillos que pueblan los decorados de la obra en mueblería «made in Ikea» Y le ha dado un ajuste televisivo y fantÔstico al asunto al dotar a la atmósfera de la obra con un toque de la genialidad de la banda sonora que Angelo Badalamenti realizó para la mítica serie de los 80 Twin Peaks.

Por desgracia, los elementos mÔs mitigados por los efectos de la adaptación de Rigola han sido el interpretativo y el argumentativo. El resultado es una obra difícil de seguir e incluso de entender, si es la primera vez que el espectador se enfrenta al texto. La suma de escritos, propios y nuevos, y la interpretación estÔtica o descontextualizada de los actores en diversos momentos de la representación, buscada por el director, hace que el seguimiento de la obra sea difícil. Rigola juega incluso con los formatos, ya sea a la hora de declamar el texto como en el estilo de la representación. De allí nace la dualidad de escenografías que diferencia el primer y el segundo acto, invadiendo este último de un blanco irreal y fantasmagórico que envuelve los cuerpos desnudos de sus principales protagonistas, que se embadurnan de la sangre, propia y ajena, que han provocado o provocarÔ su ambición.

Las actuaciones pasan a un segundo plano en el juego visual y de formatos que construye Rigola. Con ellas también experimenta el director para robarles toda su carga de clasicismo y mostrarlas exentas, en la mayoría de los casos, sobre el escenario. Joan Carreras lleva el peso de la obra, no por otra, ésta se basa en la ambición de su personaje y de las emociones que de él manan. Todos los demÔs intérpretes orbitan alrededor de su centro de gravitación, entre ellos Alícia Pérez, que da vida a una austera Lady Macbeth; Lluís Marco que encarna al rey Duncan con una interpretación «a lo Marco«, a los que se suman Oriol Guinart, Míriam Iscla y Marc Rodríguez, que interpretan al resto de personajes, el mínimo para representar la obra. Una interpretación que hace aflorar en algunos momentos la comicidad de un texto altamente trÔgico. Elemento este, que junto a la excentricidad de algunos componentes de la adaptación (libre, recuérdenlo) seguro que habrÔ echado para atrÔs a mÔs de uno.

La propuesta de Rigola es valiente, casi demasiado, y es un claro ejemplo de la voluntad del teatro actual de deconstruir el propio teatro y erigir sobre sus cimientos obras con un claro enfoque contemporÔneo. De ahí que el MCBTH del TNC se convierta en claro reflejo de la ambición y la lujuria económica que ha llevado, al menos en los países del sur de Europa, los peyorativamente denominados PIGS, a desbaratar los sistemas políticos, económicos y sociales que se habían erigido desde el final de la II Guerra Mundial. Una detonación de fondo contra una sociedad que muere a manos de los ambiciosos, de aquellos émulos de Macbeth que se visten con caros trajes hechos a medida, conducen automóviles de lujo y que se rodean de la parafernalia tecnológica en boga, gozando de mucho mÔs de lo que la realidad les puede otorgar.

Rigola, deja algo de lado el hecho de que el teatro, tal como se concibe en la actualidad, es un producto cultural y comercial y que ha de llegar al público de una forma asequible, ya que si no la creación artística puede llegar a morir prematuramente sin haber alcanzado sus objetivos, ya sea por parte de los autores o por parte de los destinatarios o consumidores. La versión del Macbeth de Rigola es una obra de complicada digestión que fuerza al espectador a masticarla concienzudamente y a realizar una ardua deglución teatral.

Pero es una experiencia estimulante poder ver la reflexión que el teatro puede hacer sobre el propio teatro, y de lo mucho que se puede concebir con las ideas claras, si bien algo excéntricas, sobre el legado shakesperiano. Una propuesta no apta para nuevos públicos o para aquellos a los que no les gusta que «jueguen» con los clÔsicos.

ā€œMCBTH (Macbeth)ā€ se representa enĀ  el TNC del 11 de octubre al 18 de noviembre de 2012.

Autor: William Shakespeare
Adaptación libre: ƀlex Rigola
Traducción: Salvador Oliva
Dirección: ƀlex Rigola
Reparto: Lluƭs Marco, Oriol Guinart, Joan Carreras, Marc Rodrƭguez, Mƭriam Iscla y Alicia PƩrez
EscenografĆ­a: Max Glaenzel
Vestuario: BRAIN&BEAST
Iluminación: August Viladomat
Sonido: Igor Pinto
Producción: Teatre Nacional de Catalunya y El Canal. Centre d’Arts EscĆØniques Salt / Girona

Horarios: miƩrcoles y viernes a las 20:00 horas; jueves a las 17:00 horas; sƔbado a las 21:30 horas y domingo a las 18:00 horas.
Jueves 11 de octubre y 1 de noviembre, función a las 20:00 horas.
Precio: de 15,69 a 31,37 €
Duración de la obra: primera parte: 65 minutos; entreacto: 20 minutos y segunda parte: 22 minutos.

Coloquio: viernes 26 de octubre
EspectƔculo recomendado a partir de 16 aƱos

Escrito por Jorge Pisa SƔnchez

Estreno teatral: Degustación de Titus Andrónicus, en el Mercat de les Flors.


A partir del 19 de mayo el Mercat de les Flors nos ofrece una programación clÔsica con la representación del espectÔculo Degustación de Titus Andrónicus, de la Fura dels Baus, una adaptación furera de la obra de William Shakespeare.

Con Degustación de Titus Andrónicus La Fura vuelve a los espacios no convencionales y al ā€œlenguaje fureroā€ basado en la acción, la imagen y la mĆŗsica a la vez que comparte el espacio escĆ©nico con el pĆŗblico. Se trata de una adaptación de Titus Andrónicus de Shakespeare. El desarrollo de la obra nos obsequia con un Ć”gape antropófago en el que se desencadena el final trĆ”gico de casi todos los personajes. Escogida por este motivo, facilita la entrada de La Fura en el mundo de la gastronomĆ­a, una nueva puerta para poder llegar a uno de los sentidos que la compaƱƭa nunca habĆ­a agredido hasta ahora. Y lo hace con uno de los grandes de la cocina mundial: Andoni Luis Aduriz, restaurante Mugaritz, en ErrenterĆ­a, el quinto mejor del mundo segĆŗn la prestigiosa The S. Pellegrino World’s 50 Best Restaurants 2010.

ā€œDegustación de Titus Andrónicusā€ se representarĆ” en el Mercat de les Flors del 19 de mayo al 5 de junio de 2011.

Dirección y dramaturgia: Pep Gatell
Adaptación texto: Salvador Oliva
Dirección gastronómica equipo Mugaritz: Andoni Luis Aduriz, Javier Vergara y Dani Lasa
IntĆ©rpretes: Joan Serra, Ramon TarĆØs, Diana Bernedo, Joaquim Revenga ā€œTatĆ­nā€, MarĆ­a PĆ©rez, Carles FĆ­gols, Vidi Vidal, IvĆ”n Altimira, Roelkis Bueno, DarĆ­o Ese y RaĆŗl Vargas
Composición musical: Robert Merdzo
Vƭdeo: Ɓlan FƠbregas
Diseño iluminación: Cube BZ
DiseƱo vestuario: Marga Binoux
Construcción escenografía: Masters
Director tĆ©cnico: Francesc MartĆ­nez ā€œKikuā€
TƩcnico de sonido: Oriol Lliscar
Técnico de iluminación: Miguel Miñambres
TƩcnico de vƭdeo: Manel Raga
Coproducción: La Fura del Baus, Kutxa, KH Lloreda, De Dietrich, Teatros del Canal

Horarios: de martes a sƔbado a las 21:00 horas y domingo a las 19:00 horas.
Precio: martes 15 €; de miĆ©rcoles a domingo 22:00 horas.
Duración del espectÔculo: 80 minutos sin pausa.