Archivo de la etiqueta: Jenny Beacraft

“Translations-Traduccions” de La Perla 29: Entenent el context.

Quan parlem de manera diferent i coincidim als viaranys de la vida tenim la possibilitat d’entendre’ns. És llavors quan ens comuniquem. Si, a més, les nostres llengües també ens separen, seran l’afecte i el respecte el traductor més acurat.

A la Biblioteca de Catalunya se’ns obre aquests dies una sendera de pols irlandès vuitcentista que un vent anglès bufa capritxosament, on les pedres tenen l’ànim d’aprendre però alhora pateixen l’erosió de la globalització educativa.

La Perla 29 ambienta aquesta via estreta en una petita escola rural que aplega la ingenuïtat i les ganes de progressar dels seus alumnes amb l’alegre inconsciència d’aquells foranis designats per frenar subtilment aquell esforç. Però ni els primers són capaços de veure que qui millor s’adapta als canvis de l’entorn és qui aprèn, ni els segons tindran temps d’adonar-se que un nou entorn és l’eina idònia per completar-se.

A “Translations-Traduccions”, Brian Friel crea un racó de món sacsejat per la convivència imposada. I alternant estampes costumistes dels vilatans amb l’apunt solemne dels invasors oficials aconsegueix una nova versió de la Història Universal: La vanitat humana ofega la passió amorosa i l’amor familiar. També hi apareix l’esperança en forma de solidaritat envers el més feble. Tot plegat molt ben amanit per a què l’espectador aprengui sense presses la lliçó.

Ferran Utzet dirigeix un equip artístic que propaga per la sala entusiasme quan invoca l’expressivitat i energia del grup però que desplega les seves ales en els moments de curta distància (l’aprenentatge de l’encisadora sordmuda per l’entregat jove mestre; la jornada de treball toponímic entre el tendre oficial i el viu retornat). I obté d’alguns dels seus protagonistes interpretacions extraordinàries: un Ivan Benet esplèndid en la seva elegant humanitat, un exquisidament versàtil Òscar Intente i una vigorosa Jenny Beacraft.

L’embolcall escènic dissenyat per Maura Nylon hi acaba de dibuixar el miracle: la conjunció de la sorra, la boira gairebé a tocar, la pluja que delata el declivi dels temps feliços. Utzet sap, a més a més, subratllar les principals línies temàtiques del text mitjançant una emotiva posada en escena de la seva lectura simbòlica: l’intel·lectual ebri rellisca sobre el nou mapa de la terra; l’aplicada sorda serà lliure quan aprengui a parlar; els amants impossibles que no comprenen el “sempre” de l’altre. Tanmateix, Utzet no arrisca i permet que prevalgui l’èpica (de vegades forçada com l’excés de música ambiental o les projeccions permanents) a la sinceritat de la història aconseguint, això sí, un bonic espectacle. I si traduïm les seves imatges impactants nosaltres podrem entendre una miqueta més que som criatures plurals fetes de múltiples accents i lèxic contaminat alegrement.

Per Juan Marea

“Translations-Traduccions” es representa a la Biblioteca de Catalunya fins al 14 de març.
http://www.laperla29.com/espectacle/98

ImageLa tendresa de Beacraft i la perseverança d’Albert Prat parlen el mateix idioma.

Estreno teatral: Corrüptia, de Teatre de L’Enjòlit

El Club Capitol estrenó el pasado 2 de junio Corrüptia, una sátira política cuya frase promocional (“Todos los políticos tienen un precio. Los nuestros están de rebajas”) ya indica el cariz que tomará en su desarrollo, en una función representada por la compañía de Teatre de l’Enjòlit.

Corrüptia explica una historia que bien podría estar basada en la realidad: en los últimos tiempos hemos comprobado cómo se suceden en los medios de comunicación los casos de corrupción que salpican a nuestros políticos. Aquí, los miembros de Teatre de l’Enjòlit presentan el caso de Richard, miembro del Partido Regional del Este, que se encuentra implicado en una trama de corrupción junto a otros cargos del gobierno, un escándalo que hará tambalear su prometedora carrera política.

De esta manera, y con la intención de salvaguardar el buen nombre del Partido Regional del Este, uno tras otro se sucederán una serie de personajes que intentarán no caer en la trampa ideada por los asesores del partido con la intención de ofrecer una víctima a la opinión pública que les solucione la papeleta. ¿Les suena de algo?

Corrüptia carga en tono de tragicomedia contra aquellos políticos bajo sospecha, algo que no ha gustado a algunos miembros de la clase política de este país, tal y como los componentes de Teatro de l’Enjòlit han comprobado en sus propias carnes: el PPV censuró la obra en Xàtiva al creer que el argumento de la obra se había inspirado en un caso real, el caso Gürtel.

Corrüptia se representará en el Club Capitol hasta el 10 de julio de 2011.

Dirección: Carles Fernàndez Giua
Texto: Josep Lluís Fitó
Intérpretes: Albert Alemany, Elies Barberà, Jenny Beacraft, Arnau Marín, Marta Montiel
Compañía: Teatre de l’Enjòlit
Horarios: de miércoles a sábado a las 22:30 horas y domingo a las 20:30 horas
Precio: de 19 a 21 €
Idioma: catalán